Читаем Однажды ночью в Лас-Вегасе полностью

– Я знаю, – сказала она. – Вы считаете чувство юмора слабостью, поэтому держите свое при себе до поры до времени.

Лисандрос попытался ответить как-нибудь шутливо, но не смог.

– Вы готовы для следующего блюда? – вежливо поинтересовался он.

– Да, пожалуйста.

Пока официант их обслуживал, Петра заметила, что к ним приближается какая-то пара.

– Это она, – выдохнула женщина. – Это ведь вы, правда? Вы действительно Петра Раднор?

– Да, это я.

– Я видела вас на одном из телевизионных ток-шоу прямо перед отъездом из Англии, и я читала ваши книги. О, это так увлекательно!

Лисандросу ничего не оставалось, как вежливо пригласить их сесть к ним за стол. Петра подумала: «Уж не рад ли он тому, что их прервали?»

Новых знакомых звали Энджела и Джордж. Они были членами Общества по изучению пещер и только что прибыли в Афины.

– Президент нашего общества сказал нам, что написал вам, – затараторила Энджела. – Вы же примете наше приглашение посетить тот остров, правда? Это будет так много значить для нас! Вы крупный специалист.

– Прошу вас, – замотала головой Петра. – Я совсем не крупный специалист.

– Но вы…

Это все продолжалось и продолжалось. Петра почувствовала, что оказалась в ловушке. Она услышала тихий звонок телефона Лисандроса. Он ответил, и сразу на его лице появилось тревожное выражение.

– Конечно, – резко сказал он. – Мы сразу же придем. – Он отключил трубку. – Боюсь, что произошла кризисная ситуация. Мой секретарь сказал, что я должен немедленно вернуться и мисс Раднор тоже. Ее присутствие необходимо.

Он жестом пригласил к себе официанта, заплатив не только за их ужин, но и за заказ, который сделали их гости.

– Хорошего вечера, – сказал он, поднимаясь и увлекая Петру за собой. – Было очень приятно познакомиться.

Они бежали до тех пор, пока не оказались за три улицы от ресторана. Тут под покровом темноты Лисандрос обнял ее.

– Наконец-то! – сказал он.

<p>Глава 5</p>

Радость охватила Петру. Она хотела этого так сильно! И теперь все в ней устремилось к нему. Их руки и губы встретились.

– Как ты заставил телефон зазвонить? – выдохнула она.

– Он и не звонил. Я просто нажал на кнопку звонка, а потом сделал вид, что отвечаю. Мне надо было увести тебя оттуда, чтобы ты была только моей.

Лисандрос снова поцеловал ее, и это было то, о чем она мечтала с момента их встречи. С того момента, как он обманул ее ожидания, когда поцеловал, едва прикоснувшись, много лет назад…

– Что ты со мной делаешь? – проворчал он. – Почему я не могу заставить тебя прекратить это?

– Ты бы смог, если бы действительно хотел этого, – прошептала она.

– Перестань мучить меня… Сирена… колдунья…

Он ласкал ее губами.

Чувства оказались сильнее его. Именно этого она и хотела.

Отдаленный шум прервал их поцелуи. На них надвигалась толпа поющих и пританцовывающих юнцов. Петра вспомнила, что сегодня Ночь европейской музыки, которую праздновали все Афины.

Толпа проследовала мимо них, пожелав всего самого хорошего парочке, так поглощенной друг другом. Лисандрос схватил Петру за руку, и они побежали снова, но нигде не могли уединиться. Еще одна толпа показалась из другого переулка и за ней еще одна… Ища прибежища, они оказались на какой-то площади, где на импровизированной эстраде выступала рок-группа.

– Ну разве можно тут где-нибудь побыть вдвоем? – взревел Лисандрос.

– Нельзя, – засмеялась Петра. – Здесь повсюду музыка и смех…

Вокруг них кружились другие пары, но он не видел ничего, кроме ее смеющегося лица. Однажды, очень давно, она взяла его за руку и провела сквозь туннель к успеху. Сейчас она могла сделать это снова, только на этот раз повести к радости и свету, к новой жизни и тому, что она могла принести с собой.

– Пошли! – закричал он.

– Куда? – радостно отозвалась она.

– За тобой – куда угодно…

– Тогда идем!

Она побежала, увлекая его за собой, сама не зная куда и зачем. Она знала только то, что он был с ней, и этого ей было достаточно.

Наконец они остановились. Темное небо над их головами расцвечивали огни фейерверков. Толпы людей громкими криками выражали свою радость.

– Уф! – перевела дух Петра, а вслед за ней и он. Она легонько шлепнула его. – Ты-то не должен был бы задыхаться. Я считала, что ты каждое утро проводишь в тренажерном зале.

Так и было, и Лисандрос был в прекрасной физической форме, но в ее обществе задохнулся – правда, совсем по другой причине. Огни фейерверка осветили его лицо, его руки крепко обвили ее, а губы прижались к ее губам.

– Кто ты? – выдохнул он. – Что ты делаешь в моей жизни? Почему я не могу…

– Тсс. Это не важно. Ничто не имеет значения, кроме этого. Поцелуй меня… поцелуй меня.

Она чувствовала, что он отвечает ей. Лисандрос чувствовал себя так, словно то ли пробудился ото сна, то ли впадал в него, – он так и не понял. Ее мольба «Поцелуй меня» привела его в восторг, но что-то в глубине его души мешало ему. Он пытался справиться с этим. Его влекло к этой женщине, но влекло так сильно, что это пугало.

Под влиянием порыва он позвонил ей сегодня. Под влиянием порыва увел ее от их непредвиденных собеседников. Порыв – то, с чем он боролся долгие годы, – начинал управлять им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы