Читаем Однажды в Англии (СИ) полностью

Е: Брендон, пошли скорее, а то я не успею все сделать – я потянула его за руку в сторону стола Гриффиндора, но Малфой решил, что последнее слово должно остаться за ним.

Д: все прекрасно знают, что вы оба устраиваете этот спектакль, чтобы скрыть её женишка! – Брендон подлетел к Малфою и взял его за грудки. Б: она моя и только моя – злобно прорычал он и ослабил хватку – и если бы ты был так уверен в том, что это спектакль, то не ревел бы тогда в ванне для старост как девчонка – Малфой пытался что-то сказать, но выходило какое-то мычание. Е: перестань! Я всегда на твоей стороне, но сейчас ты ведёшь себя как последний подонок! – я развернулась и ушла. Б: мы что сейчас будем ругаться из-за Малфоя?! – но я не стала останавливаться и ушла прочь. Не смотря на то, что это Драко, но он ведь просто спокойно сидел! И специально давит ему на больное...в данном случае на меня.

Я направилась к Макгонагалл. Постучав в дверь, я вошла.

Е: Вы просили меня зайти, профессор. П.М.: я не думала, что Вы так рано придёте, ну что же-проходите – я вошла внутрь и закрыла за собой дверь – присаживайтесь – я послушно повиновалась – я рада, что Вы зашли, Лена – Макгонагалл открыла шкафчик своего стола и достала какую-то коробочку средних размеров – скоро Рождество и мне хотелось бы не просто поздравить Вас словесно – она протянула мне ту самую коробку – откройте – я распаковала. Там было платье алого цвета в пол с длинными рукавами, покрытое мелкими блёстками. Я растерянно посмотрела на декана. Е: профессор...я не понимаю...

П.М: в последний день февраля проходит бал имени четырёх основателей Хогвартса, из каждого факультета декан выбирает двух студентов, которые, по его мнению, являются идеальными представителями своего дома, для того, чтобы они станцевали вальс. На Гриффиндоре это Вы и Поттер.

Е: я...я так растеряна – на меня нахлынули эмоции, и я обняла Макгонагалл, но быстро отстранилась- простите меня! Я и мечтать не могла!

П.М: Вы заслужили это, Миллер – профессор по-матерински улыбнулась – чаю?

Е: если можно – черт, я же забыла о подарке для Макгонагалл! Точнее, я купила его, но подумала, что подарок учителю будет неуместен. Представив, что эта вещица оказалась у меня в руке, я с улыбкой гладила острый наконечник – профессор, у меня есть для Вас кое-что – я разжала ладонь. В ней лежала утонченная заколка с острым наконечником обрамленная бронзовым пером. Макгонагалл посмотрела на ладонь, а затем мне в глаза.

П.М: вы не обязаны...

Е: так же как и Вы. Я знаю что это за платье, Лаванда всю гостиную завалила модными журнальчиками. И я понимаю, что платье из последней коллекции Дэнис Лакголшаки не является одеванием, которое передаётся студенткам из поколения в поколение – Минерва смотрела на меня не отрывая взгляда.

ПМ: мне захотелось поздравить с Рождеством не студентку своего факультета, а человека, чья судьба мне не безразлична. Е: я долго думала, уместен ли будет мой подарок – я встала и подошла к декану со спины. Аккуратно достав заколку из собранной шишки, её волосы плавно распались вниз по плечам. Сделав почти аналогичную причёску, я еле дыша вставила свой подарок как финальный штрих в центр шишки – но теперь просто уверена, что мой выбор пал на правильную вещь – заколка будто была создана для Минервы.

ПМ: спасибо – лишь сказала профессор и мы в тишине продолжили пить чай.

После чаепития я пошла в гостиную, где меня поджидал Ури.

Б: и что это было?

Е: ты прав, он не тот человек из-за которого стоит ругаться – мне не хотелось выяснять отношения, поэтому я просто обняла Брендона, он положил руки на мою талию.

Б: что за коробка? – он посмотрел на упаковку, переданную мне Макгонагалл. Я рассказала про балл основателей – ох, я до сих пор в эйфории! В феврале будет бал в честь основателей Хогвартса и Макгонагалл выбрала меня и Гарри как представителей факультета, а это подарок от неё на Рождество и одеяние, в котором я буду. Б: ничего себе, мисс Миллер! Да вы не только моё сердце покорили – Ури усмехнулся – покажешь?

Е: дождись февраля – я игриво улыбнулась – хочу удивить тебя – я отложила коробку и заключила Брендона в нежный поцелуй.

====== Глава 36 ======

Перейти на страницу:

Похожие книги