Даже если вы сидите на том же
ата дафук о ма? — Ты придурок или что?
Если
баали кан. ѓу йаѓарог отха! — Мой муж здесь. Он тебя убьет!
И
Если же вы не обременены мужем, детьми и любовником и готовы к приключениям, вам и делать особо ничего не надо. Вы себе загорайте — к вам обратятся. Напомню еще раз:
ани мэта аль зэ![123]
— Круто! Улет! Тащусь!Помните, я говорил вам о магических свойствах чашки кофе? Так вот, если в Израиле вы приглашаете девушку на
бойна, ѓа-эйнаим шелях! — Слушай, у тебя такие глаза!
ат пашут мадѓима! — Ты просто потрясающая!
ат мэод мэюхэдэт! — Ты очень особенная!
ат мамаш кусит! — Ты реально сексапильная!
К этому можно добавить:
ани маргиш кэ-илю анахну макирим арбэ зман. — У меня ощущение, как будто мы давно знакомы.
Не знаю, правильный следующий вопрос или, наоборот, вредный, но, на всякий случай, умейте его задать:
йеш лях хавэр?[124]
— У тебя есть бойфренд?Если вдруг увидите, что все действительно срастается, переходите к практической части:
эцли о эцлех? — У меня или у тебя?
Некоторую полезную информацию о том, что именно нравится израильтянкам, вы найдете в бесхитростном отчете вот этой реальной тель-авивской девушки:
http://www.lechaim.ru/kariv.php?havera.
Переходим к культуре. Ознакомьтесь с основным тезисом русской интеллигенции:
эйн тарбут ба-арец! — В Израиле нет культуры!
Ну, ее, в общем, и нету. Можете почитать самых именитых: Амоса Оза, А. Б. Йегошуа, Давида Гроссмана — все они переведены на русский. Довольно тоскливый нарратив. Особняком от них стоит Меир Шалев. Он рассказчик, затейник, изысканный стилист и очень умен. Переводчику Рафе Нудельману, кажется, удалось передать все это в русском тексте. Помимо беллетристики, Шалев написал чрезвычайно увлекательную и остроумную книгу (тоже переведена), посвященную нескольким библейским историям:
Просто катастрофа! Будете обсуждать израильское кино, так сразу и скажите:
кольноа исраэли ѓу кольноа мэгуяс. — Израильский кинематограф полностью ангажирован.
Денег мало, а режиссерам хочется наград и премий. Почесать дремучей общественности ее заскорузлую пятку во все времена было одноходовкой. Наши дни не исключение. Делаем кино о непростых отношениях между израильтянами и палестинцами, и уж какая-нибудь завалящая международная награда нам обеспечена.
Но по-настоящему интригующий феномен израильского кинематографа — это тотальный отказ от жанра военного боевика. Казалось бы, страна бряцает оружием не переставая с момента своего основания. Сюжетов, фактуры, человеческих историй, исторических людей и баталий — хоть отбавляй. В Голливуде бы уже сто фильмов сняли про Шестидневную войну и триста — про Войну Судного дня. Но для израильтян война вообще не имеет романтической притягательности. Война — это бытовуха. Ведь израильтяне всю жизнь не вылезают из армии. В восемнадцать лет они идут на действительную службу (