Читаем Однажды в Бостоне (СИ) полностью

Следующие несколько дней были просто отвратительными. Жильцы дома начали узнавать знаменитого соседа. Равнодушными оставались лишь я и швейцар Гари. А моя соседка по этажу - Миранда была в полнейшем восторге.


– Т/И, ты слышала, Крис Эванс переехал в наш пентхаус. Один! - высоким голосом встретила меня Миранда у того же лифта. - Ты уже его видела? Я видела! Он такой милый и обаятельный, просто ходячий секс. Интересно, ему не нужна спутница для жизни? С таким-то я бы… - все двадцать пять этажей вниз я слушала дифирамбы Крису Эвансу, меня уже тошнит от него. - Ты что по этому поводу думаешь?

– Горел бы он в аду, - ответила я, когда двери лифта открылись и я, наконец, смогла покинуть свою надоедливую соседку.


Я стала думать, в какой момент моей жизни все пошло не так, как так вышло, что несносный Крис Эванс заполнил абсолютно каждый мой день собой. Раньше я хоть дома могла отвлечься, а сейчас…. На работе он, дома тоже он! Я устала и измотана. Хочется какого-то отдыха и спокойствия.


Первый счастливый день у меня выдался когда, я закончила второй вариант проекта для Эванса, не став ждать я его в тот же день пригласила в офис, на что он согласился.

Вдох-выдох.


– Привет, соседка, - вошел Крис в мой кабинет.

– Привет, - я перешла сразу к делу - к проекту.

– Уже лучше! - неужели Крис пришел в себя. - Но все равно не то, - все-таки нет.

– В каком смысле не то? Разве это не то о чем ты мне говорил? Или я добавила что-то от себя?

– Все так, но это нужно как-то обыграть поинтересней.

– Обыграть? Крис, это проект дома! Хорошо, что тебе не нравится? - какой смысл тратить врем на ссоры, если все кончится тем, что и в прошлый раз.


Нужно смириться, что так просто он мне проект не утвердит. Но и я не собираюсь сдаваться, буду переделывать, как он скажет. Только в этот раз я не буду работать на износ во вред себе. Если ему все равно, сколько ждать, пусть ждет.


Поэтому, дабы отвлечься от работы и Эванса, я на выходные поехала к Ною и Сабрине на барбекю.


– Ей, ты чего здесь одна сидишь? - Сабрина подошла ко мне, пока я любовалась закатом, попивая чудесное вино по тихую приглушенную музыку. Мне было так спокойно, что все заботы вмиг улетучились.

– Мне здесь хорошо, не переживай.

– Ной рассказал о твоем новом заказчике. С ума сойти, сам Крис Эванс!

– Ага. В жизни он не такой как на экране, поверь мне.

– Все скрывают что-то от чужих глаз. Не будем об этом. Кстати, Майк с тебя глаз сегодня не сводит, он тебя еще в прошлый раз приметил.

– Майк? - не понимала я.

– Да, мой одноклассник. Мы дружим еще с четвертого класса. Сейчас он работает детским хирургом и не прочь с тобой поболтать.

– Ты же знаешь, что мне не до отношений.

– А кто говорит про отношения, - я понимаю, почему Ной женился на Сабрине, она могла найти слова всегда, ему с ней очень повезло.

– Ладно, пойдем.


Майком оказался высокий темноволосый парень, с карими глазами. В общении с ним было легко, и как он с такой внешностью и чувством юмора одинок. Я отлично провела время с друзьями и не жалею что познакомилась с Майком.


Домой я вернулась поздно, захмелевшая от вина, но счастливая.

И даже встреча с Эвансом в фойе мне не испортила настроение.


– Поздно ты, соседка, - начал Крис.

– Не называй меня так, мне это не нравится. К тому же соседи это те, кто живет в непосредственной близости друг от друга, а нас разделяет куча этажей, - говорить было немножко трудно.

– Да что ты, ты впервые показала свои истинные эмоции, я поражен, давно бы так.

– Что ты тут делаешь. В пентхаус на этом лифте не доедешь, - и где этот чертов лифт.

– Говорю с тобой, - спокойно ответил мужчина.

– Найди себе другого собеседника, потому что я занята, - я начала делась вид, что ищу ключи, пока не выронила их, а Крис любезно их поднял.

– Давай я тебя провожу, а то потеряешь еще, - проигнорировал мужчина мою протянутую руку и бережно протолкнул меня в лифт, когда тот, наконец, приехал.

– Не делай вид, что ты джентльмен, я же знаю что это не так. Знаю, какой ты на самом деле, - у меня будто язык развязался, а как же ни единой эмоции?

– И какой же я?

– Оу ты хочешь знать? Ладно, ты самовлюбленный, эгоистичный, инфантильный и зазнавшийся, ты не ценишь чужую работу и время, смотришь на людей с высока и обращаешься с ними так же, пряча это за ширмой милого парня.

– Может я и есть милый парень?

– Не смеши меня. К тому же у тебя по всем признакам звездная болезнь, - от такой речи у меня аж голова закружилась. Крис увидел неладное и взял меня ладонями за плечи.

– Что это? - я внимательно на него посмотрела. - Ты подстригся?

– Как можно в таком состоянии это заметить?

– Отойди он меня, - мужчина стоял ближе, чем я могла ему позволить.

– Что такое? Не нравится наша непосредственная близость?


На самом деле моему пьяному мозгу эта «близость» нравилась, даже очень. А еще нравился запах Криса, такой же, как и тогда в его доме, такой уютный и манящий. Сразу хочется обнять его и уткнуться ему в грудь. Господи… Надеюсь к утру это пройдет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы