Читаем Однажды в далекой-далекой галактике (СИ) полностью

— Ее судьба совершенно не относится к теме нашей беседы. Госпожа де Сантис мне не важна. Она лишь инструмент, с помощью которого я достигну цели, если вы решите упорствовать дальше. Как я и говорил ранее — для каждого можно подобрать свой стимул. У вашего стимула серые глаза и каштановые волосы.

— Вы самый мерзкий подлый беспринципный тип из всех, когда-либо мною встреченных, — взорвался Тобаяс. Лишь понимание того, насколько бесполезными будут попытки напасть, удерживали его рукоприкладства. Если бы только у него была возможность подержаться за эту серую шею.

Келман улыбнулся:

— Учитывая ваш послужной список, это можно даже считать комплиментом, — все еще сохраняя благодушный вид, роугг спросил у капитана: — Каким будет ваш ответ?

— Боюсь, я буду солидарен со своим первым помощником в вашей оценке, — вздохнул Лиланд. — Поэтому не стану принимать ваше предложение, каким бы заманчивым оно ни было.

Вопреки ожиданиям, Келман не разозлился за этот отказ, и даже наоборот был им удовлетворен:

— Очень хорошо. Я был бы разочарован, если бы вы ответили по-другому, — роугг наклонился вперед и добавил: — Но я дам вам шанс передумать, капитан Лиланд. Я нуждаюсь в таких помощниках, как вы.

Келман нажал на две кнопки, и в кабинет буквально вплыли два странного вида создания. Эсгеры даже не смогли понять к какой расе они могут относиться. Если с не самым гостеприимным хозяином этого затерянного в космосе убежища злого гения можно было без сомнений определить, что свой жизненный путь он начинал, как роугг, то попытка построить предположения о том, кем могли быть эти создания, похожие на червей внутри полимерной банки, передвигающиеся на колесиках (даже не на антигравах, на колесиках) было чревато вывихом головного мозга.

— Поместите этих двоих в отдельные помещения на третьем этаже, — приказал он. — Тщательно обыщите: не все их вооружение могло находиться в защитных костюмах. Проверьте замки на дверях и установите специальную охрану, непосредственно связанную с моим кабинетом.

Странного вида сопровождающие не казались сколь-нибудь значимыми охранниками. Сбежать от них не составило бы труда. Поэтому то, что их приставили к ним, казалось, глупостью несусветной. Но Келмана нельзя было отнести к разряду недальновидных глупцов. Тобаяс был уверен, что в этих охранников скрыто больше возможностей, чем видит глаз. И интуиция его не подвела.

Пока эсгеры шли по коридору, можно было даже не думать о попытке побега. Их сопровождали несколько зондов, и на каждом углу висели камеры. Тобаяс не сомневался, что стоило бы сделать хоть один шаг в сторону и их бы конвоировали до места заключения тем же способом, что и доставили к Келману в кабинет. Лиланд казалось, был погружен в какие-то свои размышления. Он механически сворачивал в нужном направлении, выполнял все указания и не реагировал на взгляды и покашливания командора. Тобаяс не мог отделаться от мысли, что этот старый вояка знал больше, чем говорил. Или о чем-то догадался, но пока держит свои соображения при себе.

Мысли Тобаяса постепенно перетекли к Амбер. Куда ее забрали? Как она там? Не причинили ли ей боль?

И самое главное: если сбежать не получится, то, что будет сильнее — любовь Тобаяса к своей родине и чувство долга, или любовь к своей паре?

Пока он думал об этом, автоматически подмечая детали и запоминая повороты, чтобы при необходимости отыскать дорогу назад, их привели к месту назначения. Следуя указаниям Келмана, эсгеров не стали держать вместе, разделив и поместив в отдельные камеры. Вот тут-то и выяснилось, что догадки Тобаяса насчет охранников были правильны. Когда пришло время обыскивать пленников, из колбы показались длинные, гибкие и сильные щупальца, которые то увеличивались, то уменьшались. Вопрос: "Как такое вообще возможно? Откуда берется и куда девается мышечная масса? Где этот организм берет белки для столь стремительного роста?" отпал сам собой, когда Тобаяс понял, что этими отростками становится то, что ранее он принял за червячков внутри колбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги