Читаем Однажды в детстве полностью

– Карина, – обратилась она ко своей странной юной гостье, – я до сих пор не понимаю толком кто ты, и откуда к нам такая прибыла, но я думаю, ты прямо находка для нашей деревни! Подумай, сколь много ты могла бы принести пользы нашим жителям! Жизнь в деревне нелегка, и ты могла бы здорово облегчить её…

– Нет, это исключено, бабушка Клава, – отрицательно покрутила головою Карина. – Я не могу на это пойти. Я, конечно, с удовольствием бы помогла здесь всем и каждому, но я не могу.

– Но почему? Я не понимаю… – удивилась бабушка Егора.

– Потому что, во-первых, я тут всех обнадёжу, и все начнут обращаться ко мне, – спокойно принялась объяснять Карина, – но есть большая вероятность, что нам с Егором удастся починить моё устройство.

(Тут девочка больше выдавала желаемое за действительное, ибо пока было ещё очень рано говорить о каких-то успехах).

– И что будет, – продолжила Карина, – когда я вернусь в свой мир? Местным жителям опять придётся учиться обходиться без меня.

– Да, это уж точно! – засмеялась бабушка Егора. – Как без рук останутся!

– Вот-вот, – улыбнувшись, утвердительно кивнула Карина. – А во-вторых…

Тут девочка неожиданно умолкла, как будто она едва не проболталась о чём-то секретном, и буквально застыла на месте, с поднесённым ко рту печеньем.

– Ну? Что во-вторых-то? – нетерпеливо спросила старушка.

– А во-вторых, мне нельзя говорить всю правду о себе, – вздохнув, ответила Карина. – Информация у вас распространяется стремительно, и неизвестно в какие руки она может попасть. Вы не хуже меня знаете, что плохих людей в вашем мире предостаточно, и, даже страшно представить, что будет если к ним попадёт мой костюм, не говоря уж обо мне самой! Егору я уже говорила об этом, когда мы познакомились.

– Да, говорила, – подтвердил Егорка.

– Так что лучше чтобы обо мне никто не знал всёй правды, – сказала Карина. – Пусть лучше я буду девочкой, приехавшей откуда-нибудь издалека, например.

– Ну мы, в общем-то, можно сказать, так и говорим тут всем, если кто спрашивает, – сказал Егор.

– И правильно, – кивнула Карина.

– Если это так опасно, – сказала бабушка мальчика, – то конечно лучше помалкивать. Но в жизни бывает всякое, ребятки. И иногда приходится делать и то, что не хотелось бы.

– Ну будем надеяться, что до этого не дойдёт всё-таки, – произнесла спокойно Карина, и больше они об этом не говорили.

В дальнейшем дети почти всё время проводили за ремонтом портала, и только изредка, чтоб отдохнуть, совершали неторопливые прогулки по деревне, во время которых Карина, конечно, привлекала внимание своим костюмом, и немного странным, не совсем обычным поведением, но всё это относили на счёт того, что она приехала «очень издалека», а возможности своих чудесных браслетов девочка тщательно скрывала от всех.

Но так уж получилось, что ей пришлось-таки применить их…

И произошло это через неделю, примерно, или чуть больше, после появления Карины в деревне.

День стоял такой же, как обычно, тёплое лето правило свой бал, пропекая солнечными лучами деревню, словно сковородку, не говоря уже об огородах, которые и вовсе изнывали от жары. Поэтому все мысли жителей деревни были заняты, конечно, поливкой, и они то и дело наведывались с вёдрами к колодцу, вырытому для общих целей за обочиной проходящей через деревню улицы. Не стали исключением и Егор с Кариной, которых послала за водою бабушка Клава, оторвав от ремонта необычного устройства из параллельного мира.

У колодца толпились несколько женщин, и плечистый добродушный тракторист по имени Вася, решивший подсобить им.

– А-а, и вы, ребята, тут, – сказал он, крутя ворот колодца, заметив Карину с Егором. – Давайте, подставляйте свои вёдра, сейчас я налью вам.

Дети с готовностью поставили вёдра рядом с ним, но тут у Васи длинная колодезная цепь вдруг неожиданно оборвалась, и его ведро мгновенно ухнуло в колодец.

– Эх, чёрт, вот тебе и приехали! – расстроился, опустив руки, тракторист. – Как теперь ведро-то достать?..

– Позвольте, я помогу вам, Василий, – вежливо сказала Карина, и, прежде, чем он успел что-либо возразить, быстро повернула один из своих браслетов.

Из колодца плавно поднялось само по себе ведро с обрывком лопнувшей цепи, и зависло перед лицом остолбеневшего, как изваяние, тракториста.

– Ну же, Василий, берите, чего вы ждёте-то?! – воскликнула Карина, всплеснув ручками. – Женщины ведь ждут!

Продолжая дивиться, Вася взял, наконец, ведро, перелил в ведро Карины, и, не зная, что делать со своим ведром, отдал его ей.

Та, не долго думая, бросила его обратно в колодец, повернула браслет, и ведро снова появилось у Васи перед носом, полное воды.

– Слыхал я, что бывают чудеса, но такое… – покачал он головой.

– Давайте, давайте, – поторопила его Карина. – Люди ждут, потом, Василий, всё потом!

Так по очереди они обеспечили водою, и себя, и всех собравшихся у колодца женщин, но за всем этим никто и не заметил, как на сруб колодца запрыгнул маленький, но очень любопытный котёнок, и стал с интересом наблюдать, как ведро, само собой, то падало в колодец вниз, то поднималось с водой наверх, как по волшебству.

Перейти на страницу:

Похожие книги