Читаем Однажды в Королевствах (ЛП) полностью

- Как этот, - сказал Кёртис, указывая на старого чудака в красной робе, который разлёгся на вершине горы, рядом с которой пролетал корабль путешественников.

- У кого-то зоркий глаз! – воскликнул Воло

- Эй, смотрите! – крикнул Пэсспоут и красный драгоценный камень в старого волшебника.

- Отличный выстрел, - похвалил Кёртис, когда камень ударил старика по голове.

- По-моему, это была не лучшая идея… - сказал Воло.

- Почему нет? Мне захотелось кинуть камень в этого старикашку, а он даже не заметил нас…А если бы и заметил, то что бы он нам сделал?

Их разговор прервал шар огня, вылетевший из рук старика. Видимо, волшебник не был настолько беспомощен, как предполагал Пэсспоут.

Первый снаряд пролетел мимо корабля, и в руках старого колдуна начал формироваться второй фаербол.

Воло быстро принял командование.

- Кёртис. Быстро, беги за штурвал.

- Есть, капитан.

Воло задумался.

- Пэсспоут. Я хочу, что бы ты сейчас быстро побежал к носу корабля, затем к корме и так много-много раз.

- Ох, взад-вперёд? Сколько раз?

- Пока я не скажу тебе остановиться, - жестко ответил Воло, - Быстро!

Как только Пэсспоут побежал, маг выпустил в него второй фаербол. Мимо. В руках мага вновь загорелся огонь.

Из-за быстро бегающего Пэсспоута корабль начал качаться, подобно морскому судну на волнах, и третий и четвёртый фаербол пролетели мимо летающего корабля.

Когда пятый фаербол пролетел над кораблём, Воло объявил:

- Всё! Мы вышли из зоны видимости мага.

Услышав эти слова, Пэсспоут плюхнулся на палубу. Его живот поднимался и опускался со скоростью сердцебиения.

- Я…никогда…больше…ничего…не…брошу…в мага…

- До конца своих дней? – с улыбкой спросил великий путешественник.

- …И даже…больше…Чем это так…пахнет…

- Я ничего не чувствую.

- Пахнет как дым…от костра.

- Огонь! – закричал Кёртис.

Хотя корабль смог избежать прямого столкновения с фаерболами, один из них, всё-таки, задел корабль и теперь часть корпуса летающего судна горела ярким пламенем.

В течение следующих двух часов  Воло и Пэсспоут пытались потушить пожар, пока Кёртис пытался сохранить стабильность полёта. В конце дня все три пассажира замертво повалились в свои каюты.

Утром, все члены экипажа вернулись к будничной рутине, однако, через несколько дней, каждый из путешественников заметил, что корабль начал терять высоту.

Глава 14

ТААН

или Орда берёт заложников

- Что значит, мы теряем высоту? – на грани паники спросил Пэсспоут, уже успевший доказать свой страх перед кораблекрушениями.

- Воздушный шар, кажется, рвётся по швам, - ответил Кёртис, в чьих глазах, несмотря на храброе выражения лица, был виден страх смерти, - Мне кажется, это началось, когда мы маневрировали от фаерболов Красного Волшебника.

- Что ж, - задумчиво произнёс Воло, почёсывая бороду, - На самом деле, очень хорошо, что корабль долетел хотя бы до сюда.

- Есть ещё одна плохая новость, - продолжил Кёртис, - Кажется, мы больше не можем управлять кораблём – натяжение верёвок стало таким сильным, что любая попытка использовать их приведет к тому, что наш импровизированный и уже изношенный воздушный шар моментально порвётся. Но я попытаюсь нас вывести в какое-нибудь удобное для падения место.

- Какая разница, где разбиться? – спросил Пэсспоут.

- А такая, что гораздо лучше упасть на ровную землю, чем на зубчатый склон горы. И гораздо лучше плавное падение, чем резко провалиться вниз и превратиться в блин, - ответил Воло.

- Это конечно хорошо, - вмешался Кёртис, - но мне кажется, что сейчас не время для цитат из печенья с предсказаниями.

- Я тебя понял, - ответил Воло, - Нам нужно попытаться обеспечить себе максимально мягкую посадку. Кёртис, возьми оставшийся клей и начинай замазывать им те места на парусе, в которых появляются дыры.

- Есть капитан.

- Пэсспоут. Мы с тобой должны уменьшить вес, который переносит воздушный шар. Это значит, что мы должны выбросить за борт всё, что не является предметами высокой ценности или первой необходимости…я говорю и про еду.

- Да, капитан, - на удивление быстро согласился Пэсспоут и побежал в трюм, дабы выполнить поручение.

- Простите, мистер Воло, - заговорил Кёртис, - но не кажется ли вам, что замазывание дыр не принесёт особой выгоды?

- Да, но это выиграет нам время. А теперь, за работу! – с этими словами Воло убежал в трюм, помогать Пэсспоуту выполнять его работу. К удивлению великого путешественника, он обнаружил Пэсспоута не выкидывающим еду, а поедающим её.

- Пэсспоут! Что ты делаешь?!

- Офрмуф рмф фрум смумф.

- Эта еда будет весить столько же внутри тебя! Её надо выбросит!

- Но что же мы тогда будем есть на ужин?

- Это будет невероятное везение, если мы доживём до ужина! За работу!

Пэсспоут как раз собирался возразить великому путешественнику, как в трюм ворвался взволнованный Кёртис.

- Мистер Воло, всё пропало.

- В чём дело?

- Верёвки, соединявшие шкуру ящера и паруса, порвались. Теперь мы падаем ещё быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги