Читаем Однажды в космосе (СИ) полностью

Мужчина говорил, как знающий человек и это еще раз убедило Эмму, что вернулась она не зря. Что-то здесь явно происходило, и она намерена была выяснить, что.

- Сообщите обо мне? – поинтересовалась Свон.

- У меня есть предложение интереснее,- сказал Грэм, кидая Эмме ключи от его звездолета. – Полетите со мной, я вам кое-что покажу.

- Мам, я дома! – крикнул Генри, и его голос эхом отдался в огромном звездном особняке, в котором они жили с Региной.

Парень решил сыграть по правилам Регины, хоть раз и изобразить любящего сына. Разумеется, у него был план выяснить то, чего он еще не знал. И подтвердить свои догадки. Но действовать нужно было осторожно, чтобы его умная мама не заподозрила что-то неладное.

Регина быстро спустилась с крутой лестницы и бросилась обнимать мальчика.

- Я думала, что больше тебя не увижу, малыш! Не пугай меня так!

Ее голос заметно смягчался, когда она с ним говорила, и Генри этим решительно не желала пользоваться. Но это было раньше. До того, как он встретился Спасительницу и она спасла ему жизнь, там, в далеком пространстве космоса.

- Я уже не малыш, – решительно вырвался из ее объятий Генри. – Лучше расскажи мне, почему ты врала? – настойчиво поинтересовался он.

Регина отпрянула от сына, непонимающе глядя на него.

- Врала? О чем?

- Рейнджер Грэм мне не отец, правда?

Регина замешкалась с ответом, лихорадочно размышляя, что же придумать. Обещая себе наказать Грэма за болтливый язык. Ведь только он мог трепаться о том, что у Генри вообще нет отца, а точнее, он был, когда-то давно.

- Твой настоящий отец погиб, как герой, Генри. А Грэм, он просто старался передать тебе знания, которые может дать взрослый мужчина. Ты ведь понимаешь, сынок, я делаю это только ради тебя.

- Что именно? – переспросил Генри. – Врешь? Колдуешь? Издеваешься над людьми планеты?

Столько много обвинений в одном предложении сына, Регина не ждала. Она вообще думала, что теперь, когда она отправила чужачку восвояси, все снова станет как прежде. Но она ошиблась. Жестоко.

- Генри! Что ты такое говоришь, малыш?!

- Грэм не мой отец, – вздохнул парень, садясь на край роскошного дивана. – Но он и не игрушка, он – человек. А ты его используешься в своих темных колдовских делах. Правда?

Конечно Регина его использовала. Она всех использовала. Даже мистера Голдберга. Но Генри это знать совершенно не обязательно, учитывая, что Грэм помимо разного, наверняка сказал много того, за что стоило лишать не только сердца, но и разума.

- Конечно, нет! – разозлилась Регина.

Не такого разговора с сыном она желала в этот вечер.

- Грэм – честный и уважаемый мною человек, он представитель закона на планете. Без него был бы хаос.

Парень скептически покачала головой, давая понять, что в слова Регины он верит мало. Пока что следовать своему плану Генри было тяжело. Хотелось узнать всю правду, здесь и сейчас.

- Грэму нравится Руби, – вдруг сказал Генри. – Не привязывай его к себе, он не щенок, он свободный человек.

После этого Генри помолчал, смотря на Регину, которая искала слова, чтобы ответить что-то сыну, но так и не дождавшись ответа, ушел в свой отсек наверху, даже не пожелав обычного «Спокойной ночи».

Регине по-прежнему казалось, что в любую минуту могло измениться все. А может, и уже начало меняться.

Комментарий к 6. Ось времени. * жучками-самоходами назывались чипы разведчики в некоторой литературе жанра – фантастика.

Escalade — воен.ист. эскалада (штурм стены с помощью лестниц). Но в данном контексте означает большой грузовой корабль оборудованный местами для двух пилотов и грузовым отсеком, в котором обычно переводились различные геологические породы и мусор.


====== 7. Заклятье силы. ======

Рейнджер Грэм высок и статен, но весел и добродушен. Эмма замечает это, когда мужчина с упоением рассказывает о том, что видел за пределами купола. Космос. Вечный и бесконечный. Наверное поэтому он с таким же воодушевлением рассказал о нем Генри, а тот в свою очередь захотел отправится во чрево невесомости. Только вот они явно не рассчитывали, что космос-то растет и меняется, как и время на других планетах.

- У нас тут туго со временем, – говорил Грэм, улыбаясь Эмме.

Они зашли в космическое кафе, где заправляла длинноногая Руби и ее бабушка. Грэм попросил не рассказывать суперинтенданту о гостье с далекой планеты. Руби была не против позлить суперинтенданта, а бабушка вообще не проронила ни слова и удалилась готовить творожное печенье.

Эмма не ела творожное печенье уже много лет.

- Думаешь, хорошо, если суперинтендант не узнает обо мне?

Грэм пригладил усы.

- Думаю, что ей вообще этого знать не надо. До поры.

Так Эмма поняла, что ей придется здесь задержаться. Причем, она не особо хотела этого, но разобраться, что здесь происходит со временем надо было.

- Почему у вас везде по планете стоят часы?

Грэм залпом допил кофе, и подмигнул проходящей мимо Руби. Та улыбнулась в ответ, и чуть не разбила блюдце. Странная парочка, думалось Эмме. Все здесь кажется странным, словно из далекого прошлого, о коем ей много рассказывали в одной из приемных семей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика