Читаем Однажды в космосе (СИ) полностью

Регину данная догадка осенила не сразу. То, что Эмма могла бы знать о компасе сомнительно, она даже в сказки не верит. Но возможно она просто знает сей навигационный предмет, и он даже у нее есть.

В дверь отсека громко постучали, разрушая благостную тишину.

- Открыто.

Эмма аккуратно вошла внутрь, и подошла к Регине.

- Слушайте, Миллс, я не знаю, что там у вас происходит с Зачарованным Странником и знать, если честно, не желаю. Но то, что вы мне врете на каждом шагу, это и без интуиции понятно. Поэтому, если вы хотите, чтобы я разобралась во всем и избавила планету от возможных неприятностей и чужаков, вы сейчас же расскажите мне все то, чего я еще не знаю, во избежание сюрпризов, которые не нужны не вам, ни мне.

Это было похоже на угрозу. И на приказ. Регина давно не выполняла приказов, скорее, она их отдавала. Но сейчас, когда головная боль пульсировала в висках, спорить сил не было. Поэтому она пошла на компромисс.

- Избавите меня от головной боли, и я расскажу вам все, что вы хотите знать.

Эмма наклонилась ближе к лицу Миллс, обдавая горячим дыханием щеки женщины:

- Договорились.

Комментарий к 17. Пират по жизни. * Фобос (греч. «страх»). Один из спутников планеты Марс.

Деймос (греч. «ужас»). Один из спутников планеты Марс.


***«Карпаты» – сленговое название в некоторой научно-фантастической литературе спутника луны KRPT/337. База потерянных артефактов. Без специального снаряжения, там не выжить.

****«Кремневый секстант» – вымышленный навигационный прибор, который нужен здесь для выхода из атмосферы планеты Сторибрук без последствий для пилотов космолета и груза на борту.


Золотой Компас – относится здесь и далее к артефактам, с помощью которых можно переходить между сказочными и волшебными мирами. Это один из ингредиентов проклятий и перехода из одной эпохи в другую.


====== 18. Перспектива. ======

«Сердца — дикие, кто их приручит, к тому они и придут»

Эмма не была врачом. Эмма не была лекарем. Эмма не была даже волшебником. Но именно она заставила головную боль, мучившую Регину на протяжении дня, отступить. Регина этому всему немало удивилась.

- Лучше? – поинтересовалась Эмма, чувствуя на своих пальцах покалывание.

Надо сказать, что Регина ответила не сразу. Она долго молчала, испытывая терпение Свон. Эмме подобное молчание не нравилось, оно вводило в заблуждение и раздражало, но девушка решила, что раз уж она начала помогать этой планете, надо запастись терпением и для приспособления к ее жителям, каждый из которых был по мнению Эммы с какой-то странностью. Регина вот натура молчаливая, говорящая по делу.

- Да, – наконец-то отозвалась женщина.

Признавать то, что Эмма в два счета справилась с тем, с чем не мог справится аспирин, было не просто для Миллс. Но уж если на то пошло, она сама виновата в том, что позволила остаться Эмме, а не выдворила с планеты без права на возвращение.

Почему-то Эмма ждала хотя бы слово «спасибо», но она совершенно забыла, что они с Региной знакомы всего неделю, или чуть больше. Однако Эмма всегда думала, что культура не зависит ни от времени, ни от планеты. Видимо, все же всегда есть исключения. Миллс как раз и была этим исключением. И Эмма решила, что Бог с ним со спасибо, облегчила страдания и хорошо.

- Так вы расскажите?

Регина встала с кресла и прошлась по кабинету. Затем она повернулась к Свон и сказала:

- А нечего рассказывать, мисс Свон. Чужака прибывшего на планету, нужно оправить туда, откуда он прибыл. И поскорее, а то я начинаю терять терпение.

Прозвучало как завуалированный приказ отданный Эмме. Поэтому Эмма нахмурилась. Она явно ожидала другого рассказа, а не просто отговорки. Не сказать, что Свон пожалела о том, что сняла боль, но мысли закрались вполне конкретные.

- Слушайте, ну явно же Зачарованный Странник на вас не нападал. Что вы с ним сделали?

Регина фыркнула, громко и надменно.

- Мисс Свон, вы на этой планете всего неделю, а уже думаете, что всё про всех знаете?

- Конечно, нет.

- Тогда вот что я вам скажу, идите и отыщите мне чужака, или чужаков и я их отправлю туда, где им самое место!

Эмма автоматически подумала не о тюрьме, а о кладбище. Неужели все чужаки так или иначе могли бы туда попасть. Но ведь не все же прилетают с миссией: «Уничтожить!»

- Знаете, я думала, что вы человек слова, – сказала Эмма спокойно. – А оказалось, вы просто зла на весь мир.

Новоявленный рейнджер не дала возможности ответить на реплику Регине, быстро уйдя из ее кабинета. А вот Регине стоило немалых усилий чтобы сдержаться, и не кинуть что-то след раздражающей ее девушке. Не смотря на то, что головная боль ушла, Регину раздражал тот факт, что Эмма так просто ее излечила, будто это был какой-то пустяк, а не мучившая ее полдня боль. Еще один плюс к Эмме и минут к Регине. Если Генри узнает, что Эмма еще и целитель, Регине будет очень трудно вернуть к себе расположение сына.

- Развлекаетесь? – выдрал из яростных побуждений Регину голос Голдберга.

- Что вам здесь надо? – раздраженно рявкнула Миллс.

На что Голдберг хитро улыбнулся, и даже причмокнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика