Читаем Однажды в Логосе (СИ) полностью

Но все возгласы Рэя были бесполезны, граф Мартелл уже точно знал, чего он хочет, и ничто не смогло бы его остановить. Рэй устремился вслед за ним, чтобы предотвратить человеческие жертвы. Когда он выбежал в коридор, Гера уже испарился куда — то, и ни единый звук не выдавал направление его движения. Рэй начал судорожно думать, где сейчас может быть Эдриан.

— Музыкальный зал, трактир, покои, катакомбы… Черт, я не знаю, — он начал впадать в панику, — но мне нужно найти его раньше Геры.

Тем временем урок музыки был окончен, и усталые студенты поплелись кто куда. В зале остался только Арно, чтобы лично пообщаться с учителем.

— Вы чудесно играете на лютне… — начал он с обожанием, — все струны души моей пронзила ваша музыка. Вы, вообще, замечательная девушка …

Бригитта виновато опустила глаза, и её пухлые пушистые щечки покраснели. Арно, увидев это, поспешил утешить девушку: он протянул ей руку, а другой попытался притянуть к себе. Она вздрогнула и отшатнулась.

— Тебя, кажется, пора, — дрожащим голосом произнесла она, — 

все твои друзья уже ушли, и …

— И пусть… Я ждал, когда они покинут нас, — он снова приблизился к ней и попытался обнять.

— Арно, — взвизгнула Бригитта, — не трогайте меня, иначе я..

— Иначе что?.. Пожалуешься мужу, который не любит тебя?

О неуважении и нелюбви Сэма к жене знали абсолютно все в академии. Сэм был завсегдатаем трактиров со шлюхами и борделей.

— Это не твое дело, мальчик… Уходи, — нервозно, абсолютно не внушая страха, протараторила она, — пожалуйста.

Арно хотел что — то ответить, но в зал влетел Рэй Калле, который перевёл на себя все внимание.

— Вы не видели Геру или Эдриана… В смысле, старшего из рода Дали?

— Нет, здесь никого нет, кроме нас, — отозвалась Бригитта, — а юноша уже уходит, его урок окончен.

Она подтолкнула его к двери.

— Это замечательно!.. — Сказал запыхавшийся Рэй, — мне нужна твоя помощь, Арно. Пойдем скорее, по дороге расскажу.

Они торопливо покинули зал, оставив девушку в одиночестве. Она тяжело вздохнула, постояла немного и принялась расставлять в правильном порядке разбросанные инструменты. Тихий кашель послышался за ее спиной, она испугалась от неожиданности и резко обернулась.

— И что у тебя с этим… мальчишкой — магом?

Это был ее муж Сэм, который неизвестно сколько уже пробыл в музыкальном зале…

Часть 6

После ссорой с Герой Джордан обиженно и лениво слонялась по крепости, рассматривала нелепые картины, украшающие ее коридоры, и их резные рамки, снимала своими тонкими белыми пальцами тонны вековой пыли.

— Интересно, сколько они здесь висят… Наверное, очень долго… А, может, — она сбилась с мысли, потому что ее голову сейчас занимали совершенно другие вещи, — как Гера мог так поступить… это же предательство, а я доверяла ему…

Слезы градом прокатились из её опухших глаз. Она врезалась спиной в стену с глухим и громким звуком и скатилась вниз до пола, обняла колени руками.

— Он просто избавится от меня, как от собаки. Просто вышвырнет на улицу… И как мне быть? Что делать?

Сквозь болезненные мысли и шмыганье носом она услышала звук приближающихся шагов. Она быстро натерла рубашкой глаза докрасна, поднялась на ноги и принялась рассматривать странную картину с кривыми узорами в надежде, что этот человек пройдёт мимо нее.

— Джордан

, — послышался знакомый голос с удивленной интонацией, — я тебя везде ищу, а ты тут.

Она плавно обернулась и увидела смущенное лицо Нортена, который внимательно смотрел на нее.

— А я вот… картинку разглядывал. — Запинаясь произнесла она, задохнувшись.

— Что — то случилось? — Настороженно поинтересовался юноша.

— Нет — нет, — еле дыша ответила она, — все в полном порядке.

Нортен вплотную подошёл к ней и сказал, что он готов все выслушать и помочь, чем сможет, если, конечно, она захочет. Джордан не доверяла ему, однако ей очень хотелось поделиться с кем — нибудь своими переживаниями. Ей казалось, что она просто лопнет, если не выскажется сейчас.

— Обещай, что это останется между нами…

Он молча кивнул. Джордан всмотрелась в его лицо, будто пытаясь разглядеть в нем честность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы