Читаем Однажды в Логосе полностью

Король, довольный полученной информацией, за которой он, собственно говоря, и приехал в Рыцарскую академию, без лишних вопросов подозвал к себе нескольких гвардейцев, которые стояли позади него. Затем он отдал им приказ взять этих двоих, на которых указал Бэл, под стражу.

Все это время за спиной Джеймса стоял Феликс, пристально наблюдая за реакциями нескольких людей, в их числе, кроме, конечно, Геры, были ещё Рэй Калле, Джексон и Кларис. По их поведению, жестам и реакциям ему стало ясно, что они являлись лидерами среди своих. Причём каждый имел свои неповторимые особенности. К примеру, Кларис явно была прекрасным манипулятором и точно предпочитала мужчинам женщин, Джексон, полная её противоположность, был больше добрым и понимающим наставником, учителем, нежели таким жестоким лидером, как Гера. По искреннему убеждению Феликса, самым успешным из них был Рэй, так как он сочетал в себе дисциплину и требовательность Геры, человечность Джексона и хитрость Кларис. Хотя Феликс не мог сделать точно верного вывода: он просто не знал, каковы эти люди за формальными масками бала.

Королевские гвардейцы тем временем приблизились к Джордан и Арно, они стали хватать их за руки и пытались вытеснить из круга магов, который располагался в центре зала. За молодое поколение вступились все, кто только мог: делом чести было отстоять представителей своей касты. Все (и маги, и придворные короля Джеймса) прекрасно понимали, что происходящий сейчас безобидный бал – настоящая война без боевых действий, первое предъявления одной из сторон произошло сегодня утром – когда убили Эдриана Дали, а второе происходит сейчас. БОльшая часть обитателей Рыцарской академии думала, что Эда лишил жизни кто-то из предателей магов по личному распоряжению короля, однако не было обнаружено никаких доказательств, что это произошло именно так.

В первую очередь, Гера и Джексон принялись защищать младшее поколение: они били гвардейцев по рукам, отнимали у них оружие, Джексон не переставая кричал, что они не имеют никакого права забирать его внука. Однако это не приносило им никакого результата, король Джеймс только больше свирепел. Когда его гвардейцы не могли более сдерживать натиск совета магов, и, казалось, что атакуют вовсе не сторонники короля, а, наоборот, совет магов, Джеймс решил вмешаться прямо.

Он подошёл вплотную к снова сгущающемуся кругу в середине, отодвинул одного из гвардейцев, борющегося за Арно, за плечо. Он вошёл во внутренний круг, который окаймляли члены совета магов. Король махнул рукой и вся возня прекратилась: гвардейцы расступились, и ему открылся обзор на испуганную Джордан, которая держалась за талию Геры так, словно её сдувало порывами ветра, и Арно, которого Беатрисс, Джексон, Рэй и Кларис тянули абсолютно за все части одежды: за воротник, за пояс и рукава.

Король гордо осмотрелся и, немного призадумавшись, приказал схватить всех тех людей, которых пожелает Феликс. В случае неповиновения, эти двое, на которых поступила жалоба (Арно и Джордан) будут казнены на рассвете без разбирательств. Феликс оживился за спиной короля и стал инициативно распоряжаться, что и как делать. Гвардейцы, слово бездушные куклы, подчинялись своему кукловоду. Они оперативно схватили тех самых хозяев жизни и величайших магов: Геру, Кларис, Рэймонда и Джексона…

– Именем короля Джеймса великого, – гордо, словно это было его имя, говорил Феликс, – вы арестованы за использование магии, которое запрещено в нашем королевстве.

Гвардейцы спокойно связывали за спиной руки всей четвёрке. Никто практически не сопротивлялся, только недовольно дёргали руками: все были ошарашены приказом Феликса. Их будто раскрыли и моментально обездвижили…

– Вы не смеете нас арестовывать, – крайне высоким, но терявшим при том мужественности голосом выкрикивал Джексон, – все мы благородные люди, которые воспитывают рыцарей, настоящих мужчин…

На его слова король ехидно улыбнулся.

– Раз вы так переживаете за академию, уважаемый директор, я помогу вам! – Он за руку вывел из толпы придворных того самого мужчину, с которым ругалась немного раньше Джордан.

– Знакомьтесь, это мистер Девис, – король по-прежнему лукаво улыбался, – он заменит вас на неопределенный срок пока мы не уладим это … как это назвать… недоразумение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Морские приключения / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история