— Нет! — уклончиво ответил Дан, высматривая пути отступления, на которых не будет потеряно ни собственное достоинство, ни уважение окружающих. — Долг мы собрали…
— Дан, тогда почему мы уезжаем? У нас есть раненые, надо бы отдохнуть день-два! — возмутилась Луиза. — И где продукты, которые вы собирались купить?!
— Пожалуй, мы купим их в другом городе… — сообщил Дан.
— Дан, что вы не поделили с ростовщиком?! — преградив главе вадсомада путь, возмущённая женщина упёрла руки в бока и всем видом показывала, что никуда отсюда не сдвинется, пока не услышит объяснений.
— С ростовщиком всё в порядке. Долг собран! — снова попытался успокоить её Дан.
— Дан, а ну-ка покажи мне глаза твои бесстыжие! — потребовала женщина, заметив, что Старган старательно отводит взгляд.
— Это зачем? — спросил глава вадсомада, старательно оглядывая хозяйство, вверенное ему суровой судьбой.
— Хочу увидеть в них причину, по которой ты опять куда-то гонишь людей! — сообщила женщина.
Поскольку в Марчелике развлечений немного, а все, что есть — весьма однообразные, вокруг бесплатного представления уже начал собираться народ. Подтянулся даже гостивший в лагерь Марко Дельсудо с племянниками.
— Мы просто меняем месторасположение лагеря! — уверенно ответил Дан.
— В глаза!.. — напомнила женщина о своём требовании. — Как так получилось, что мы меняем расположение лагеря сразу после того, как вы долг собрали?
— Просто у должника были влиятельные друзья! — признался Дан, понимая, что дальше увиливать будет бесполезно.
— И ростовщик вас не предупредил? — в ужасе всплеснула руками тётя Луиза.
— А он и был должником, — ничуть не смутившись, наконец, объяснил Дан. — Пришлось выбивать долг в присутствии рива и мэра… Мэр там, кстати, тоже был… Пособником…
Тётя Луиза почувствовала, как ноги у неё слабеют, а фантазия раскочегаривается, рисуя в воображении картины кровавой расправы над всей администрацией Дефромаг-града… Она схватилась за сердце и застыла, пытаясь совладать с чувствами. Чем и воспользовался Дан, быстро обогнув обескураженную женщину и устремившись к своему фургону.
— Дан Старган! Вы, надеюсь, никого не убили?! — крикнула тётя Луиза ему вслед, вспомнив, что лучше узнать обо всём сразу, чем мучиться в неведении.
— Пострадали только стол, перо и сиськи ростовщика! — ответил Дан.
— Жирные сиськи. Над жирным пузом… — мрачно добавил Иоганн, демонстративно покрутив в воздухе пальцами, сложенными в «щепоть».
— А мэр и рив?! — закричала тётя Луиза.
— Отделались лёгким испугом! — ответил Дан уже в дверях фургона. — И этот испуг они нам не простят. Так что лучше куда-нибудь уехать…
— Боже мой! — женщина приложила руку тыльной стороной ко лбу, будто проверяла температуру, и огляделась.
Вдалеке мелькали спины Мигеля и Иоганна, которые, как только Дан скрылся в фургоне, немедленно нашли себе тысячу дел…
— Миг, Ган!.. — женщина сокрушённо помотала головой, а потом махнула рукой и повернулась к вновь прибывшим. — Метен, мешо, что там произошло?
— В самом деле! — заметил старик Грин. — Все жаждут подробностей! Но Луиза уже распугала всех, кто мог бы их раскрыть!..
— Эм-м… Боюсь, это всё из-за нас… — признался Леопольд, хотя совершенно не хотел откровенничать с грозной женщиной, которая целого Дана Старгана ни капли не боится. — Я оставил сбережения на хранение ростовщику, и тот отказывался мне их обратно выдавать…
— Как надёжно этот ростовщик хранит деньги! — хохотнул Марко.
— Дан выкупил у меня вклад и отправился его забирать, — объяснил Леопольд. — Не знаю, что произошло в офисе ростовщика, но когда мы уезжали, там был какой-то большой переполох…
— О, смею надеяться, что не трупы выносили! — отметила тётя Луиза. — Подожди… Леопольд, да?.. Как так ростовщик отказался выдавать деньги?! А святой отец?
— Он, к сожалению, погиб во время набега хаблов… — признался Леопольд.
— Пусть земля ему будет пухом! — тётя Луиза осенила себя крестным знамением и на секунду задумалась. — Это были деньги именно на хранение, так? Не деньги в рост, не вложения?..
Хлопнула дверь фургона, и на пороге снова появился Дан, который с подозрением покосился на толпу в центре лагеря.
— Нет-нет. Это были мои сбережения, хранившиеся в сейфе. Хотел сёстрам на приданое оставить… — подтвердил Леопольд.
— Дан Старган! — тётя Луиза стремительно повернулась и уставилась на главу вадсомада.
— Ну что ещё?! — взвыл тот.
— Почему эта жадная скотина, ростовщик, ещё жив?! — свирепо спросила миролюбивая женщина. — Зачем вы оставили в живых этого подлого грабителя?!
— А-а-а… Мы не хотели накалять обстановку! — ответил Дан, даже не удивившись смене настроения тёти Луизы. — К тому же, зажать деньги ему приказал мэр города!..
— Так это шайка! — заржал Джон Грин.
— Преступная банда! — поправила его тётя Луиза. — Боже! Анна! Кристина! Котёл!..