Читаем Однажды в Марчелике полностью

– Нет, ну что за урод?! – выругался Мигель, таща на себе Вильяма, которому пуля пробила ногу чуть выше колена. – Быстрый и меткий!

– Миго, прекрати меня трясти… А-а-а-а! – заревел Вильям. – Как больно, чёрт…

– Да прекрати ты жаловаться! – ответил Мигель, сваливая свой груз к колесу ближайшего фургона.

– А-а-а-а… Гад ты, Миго!

Тишина сменилась криками удивления и радости, когда из-за кактусов появились остальные касадоры, пришедшие с Даном. Это те немногие близкие, кто у них ещё оставался, встречали возвращение неожиданно воскресших молодых людей…

– Бен! Где мама?!

– Парень, не ори! А то я тебе ещё одну дыру проделаю в ноге! Дочь? Моя дочь жива?!

– Я знал! Я знал!

И только те, кто никого не ждал, хмуро отходили от фургонов – туда, куда им указывали Пётр и Дан. Женщины, дети, пара выживших сборщиков… Все пытались понять, что теперь с ними будет, и почему такие близкие и знакомые молодые касадоры ведут себя холодно и отстранённо.

Иоганн притащил оглушённого Стивена, а потом бросил на землю, достал флягу и полил тому лицо водой. Айвери-младший замотал головой, застонал… И открыл глаза, подслеповато щурясь и всё пытаясь понять, что происходит вокруг. Заметив Дана, он нерешительно улыбнулся и произнёс:

– Дан, мальчик мой! Ты живой, а мы…

Дан дружелюбно ему улыбнулся и от всей души влепил кулаком по скуле. Стивен взвыл и схватился за окровавленное лицо руками.

– Ты что делаешь?! Он же за вас был!.. – закричала Роза под одобрительный гул остальных членов номада.

– А ну тихо! – бросил Дан и так посмотрел на людей, что те невольно замолчали. – Роза, раз уж ты так много говоришь, подскажи мне… Кто заставил вас идти стирать бельё?

– Да это вроде и так было нужно, – женщина смутилась. – Мы и так собирались…

– Я не спросил, собирались вы или нет! – оборвал её Дан. – Я спросил тебя, кто приказал!

– Стивен приказал, – вдруг произнесла другая женщина, ходившая стирать в тот день. – Стивен…

– Слышишь, Стивен? – спросил Дан, опять присев рядом с лежащим на земле Айвери. – Сначала ты приказал всем касадорам выметаться из лагеря, затем идти стирать женщинам, а потом отправил меня и Ламмерта охранять. А ещё ты зачем-то уговаривал Рона в лагере Беккера наказать всех нас. А потом очень радовался, что всё равно ушёл не я один… Стивен, а ведь ты, урод, и брата своего предал, и меня подставил… А где Старик, Стивен?

– Ах ты сволочь… – только и смогла сказать Роза, перед тем как закрыть покрасневшее от стыда лицо руками и разрыдаться.

Стивен лежал на земле и понимал, что раскрыт. Он слышал, что говорят люди – и понимал, что его предводительство номадом закончено. А это конец – не только планам, но и всему… На этот счёт Беккер его чётко предупредил. В таком случае его обязательно найдут и убьют. Чтобы нигде не наболтал лишнего.

Его трясло, но уже не от страха и боли. От злости. На самого себя, на Рональда, на Старика, на несносного мальчишку Дана, на тупого Ивара… Стивен никак не мог понять, как же так получилось, что молокосос Старган не только выжил, но и вернул женщин. И вернулся сам, перебив опытных дельтианцев.

– Стивен-Стивен… – Дан выпрямился. – Может, раз ты молчишь про Старика, то хоть скажешь, куда ты сейчас тащил номад?

– А ты что, не догадываешься, щенок?! – зло спросил Стивен. – Я предводитель номада и вёл его на собрание самфуна – чтобы это засвидетельствовать!

– На собрание самфуна? – Дан удивлённо вскинул брови. – Оно проходит за Сите де Кактус… Ты что там собирался делать?! Ты даже до Кактуса бы не добрался, придурок…

Дан покачал головой и слегка пнул Стивена, добиваясь ответа.

– У меня были хорошие касадоры! – взорвался тот. – А в Кактусе я бы взял ещё наёмников…

– Хорошие?! – Дан расхохотался, как от весёлой шутки, и показал на трупы, которые его спутники стаскивали в кучу, попутно избавляя от ценностей. – Ты, чёрт возьми, хоть сам-то веришь в тот бред, который несёшь?!

Стивен нерешительно посмотрел в ту сторону, куда указывал Дан. И понял – нет, вот теперь он вовсе ни в чём не уверен. Его разум постепенно освобождался из цепей ненависти к брату. И то, что много лет ослепляло его внутренний взор, теперь не мешало нормально думать. Но… Даже сейчас ему сложно было объяснить, как опытных касадоров перебили юнцы из номада. Юнцы, которые были в меньшинстве. Да, к тому же, ещё и отделались всего одним раненым…

– Стивен, так где Старик? – спросил Дан.

– Я не знаю… – проговорил Стивен устало. – Что ты от меня хочешь, Дан? Старика выкрали и увезли люди, которых привёл мне Беккер. Ты мог бы спросить у них, но вы их всех перебили… Придурки…

– Это те же люди, которых Беккер подобрал в Мезализе? – поинтересовался Дан.

– Я не знаю, где он их подобрал, – ответил Стивен, борясь с желанием выпрямиться и перестать смотреть на мальчишку снизу вверх. – Но да, они присоединились к нему по пути… Со своими фургонами. На одном увезли Старика… Я просто хотел отомстить своему брату за родных, Дан.

– И попутно перебить кучу хороших людей… Моего Старика, семьи наших ребят. Так, что ли? – скривившись, как от кислого пойла, уточнил Дан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добро пожаловать в Марчелику!

Однажды в Марчелике
Однажды в Марчелике

Неспокойно что-то в Марчелике в последнее время… Погибают старые и опытные касадоры. Падают объёмы специй для метрополии. Люди с татуировками в виде буквы "Δ" подминают под себя власть. По пыльным равнинам, где катятся полные специй и драгоценных металлов роллфельды, под палящим солнцем, в зените которого всё живое в трубочку сворачивается, едут молодые касадоры во главе с Даном Старганом. Очень им хочется узнать, кто же сломал их привычную жизнь. И зачем?Горе тем, кто не хочет им рассказывать правду. Потому что отморозки – они и есть отморозки. Хотя откуда на фронтире, прозванном Фор-Ностом, приличным людям-то взяться? Жизнь здесь стоит меньше патрона, который её закончит, а приличные люди свою жизнь ценят.Впрочем, с тех пор, как сюда приплыли люди, тут всегда неспокойно. И, может быть, это нормальное положение дел? Однако всё ещё остаются без ответа вопросы: кто делает самовзводные револьверы, куда пропадают специи и при чём тут робот?Не спрашивайте…Читайте…

Лео Сухов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги