Читаем Однажды в Прибалтике. Мы едем в Америку полностью

– Значит мясо не нужно? – теперь всполошился и Афанасий.

– Нет. Хочу уточнить кое что…

… – Что ж, все сделано правильно! Я в самом деле сумела выйти из тела! Рассказать, так никто не поверит ведь! – ликовала Тамара, возвращаясь к себе.

Ее охватила «законная» гордость. Получается, что все это время она явно недооценивала себя.

– Как быть дальше? – обратилась она к своему отражению в зеркале.

– Ты о чем говоришь?

Развернувшись к окошку кассы, Тамара увидала прямо перед собой Таню Пэн. Та тяжело дышала, словно только что совершила забег на короткие дистанции.

– Ты зачем меня про инвентуру расспрашивала?

–В смысле?

– Тебя Вийка заставила? Думаешь, ты тут самая умная?

– Вы неправильно поняли.

– Да, иной раз могу съесть кусочек чего – нибудь. Уж такая у меня слабость, представь себе.

Тамара постаралась подавить усмешку. Всем известно пристрастие старшего продавца к мясным изделиям.

– Ем только списанное, – не поняв выражение Тамариного лица, продолжила оправдываться Татьяна, – ты же знаешь, что в кухне полно всего.

– Вы ко мне для чего пришли?

–Темнит, сволочь, – Таня с тревогой всматривалась в спокойное Тамарино лицо, – не иначе подставить решила.

– Интересно, откуда ты знаешь про недостачу?

– Видно думает, я наушничаю, – осознала Тамара.

– Это просто смешно, – вслух, сама того не желая, произнесла она.

– Что смешно? У меня, между прочим, семья, – Таня всхлипнула.

– Она точно стукачка, – в этот миг пронеслось у нее голове, – я – то с ней по хорошему…

– Погубить меня вздумала.

– Мне что – больше нечем заняться, по – вашему? Вы зациклены на себе.

– Ты к чему разговор – то ведешь?

– Я сейчас объясню.

Захотелось немедленно донести свои новые знания до других.

– Она, бедная, все неправильно понимает, – Тамара с сочувствием посмотрела на стоявшую перед ней женщину, – ее жизнь скучна и сера, потому она постоянно жует колбасу. Заедает, так сказать, стресс.

– Мы зациклены на себе, – повторила она.

– Ну и че с того?

– Мы считаем себя очень важными.

– Да ты дело – то говори. Я тебя о чем спрашиваю?

– Подождите минутку.

– Ишь как ловко уходит от разговора, – восхитилась Таня Пэн, – мне бы так наловчиться.

– А ты хитрая бестия! Вижу совести у тебя ни на грош.

Огорченно взмахнув рукой, старшая продавщица спустилась в торговый зал.

… После работы Тамара отправилась на базар и, разыскав в книжном киоске даму, у которой не так давно приобрела «Руководства к действию», остановилась поблизости, наблюдая. Но в киоске толпился народ и она не решалась приблизиться. Наконец наступил благоприятный момент. Придав себе равнодушный вид, Тамара сделала шаг вперед.

– Добрый день, то есть вечер, – отслеживая, чтобы ее голос звучал спокойно, начала она, – вы, конечно, меня не помните, но…

– Ошибаетесь, я не забыла вас.

Продавщица внимательно всматривалась в Тамару. Та почувствовала неловкость. Все заранее заготовленные фразы мгновенно вылетели из головы.

– У меня вопрос, – оглянувшись, нет ли кого посторонних поблизости, быстро затараторила она. – Как бы это сказать… мне казалось – я выходила из тела.

– Понимаю.

В голосе женщины не ощущалось явного удивления.

– Прочитала те ваши книги и… Хочу выяснить – это в самом деле происходило, или может мои фантазии. Вы смогли бы помочь?

– А давайте поступим следующим образом… – продавщица задумалась на минуту, – попытайтесь сегодняшней ночью еще раз, и потом мы обстоятельно с вами поговорим.

Глава 13. Интересные встречи.

-Что за бред? Попытайтесь еще раз…потом побеседуем… – возвращаясь домой, Тамара с раздражением вспоминала произошедший разговор.

– Ничего не сказала полезного!

С каждым шагом в ней крепла уверенность, что от нее постарались быстрее отделаться.

– Зачем я полезла к ней с откровениями?– всю дорогу корила она себя. -Эта бедная тетка всего лишь обыкновенная продавщица! Я – то, дура, нафантазировала невесть что. Притащилась за консультацией… Просто стыд!

Поздним вечером, оставшись в кухне одна, налила, как обычно, чаю с лимоном и села за стол, подперев подбородок кулаком. Ее мучила неизвестность.

– Что же все – таки происходит?

Закурив, в раздумье уставилась в потолок. – Неужели я все это выдумала?

Пройдя в комнату, осторожно легла на спину, стараясь не потревожить спящего Алексея, напряглась…

В следующее мгновение перед глазами возникла знакомая улица Мелдру. На ней тускло светились фонари, с неба сыпались смерзшиеся кристаллики льда, в небе плыл тонкий месяц.

– Наконец – то! А я уже заждалась, – поприветствовала ее появление баба Клава, – ишь, как резво ты ускакала в прошлый раз!

Старуха ехидно прищурилась.

– Не иначе нашла себе хахаля. Некрасиво обманывать мужа. Ведь ты мать.

– Сами слышите, что несете – то?

Позабыв о том, что ей надлежит пребывать в радостном настроении, ведь все вышло, как и задумано, Тамара бросилась в совершенно ненужную перепалку.

– Обязательно хочется выставить меня в дурном свете, да?

Словно не осознавая, что ей говорят баба Клава продолжила, – как же ты докатилась до жизни такой?

– По – вашему я способна от мужа бегать непонятно к кому по ночам? И позвольте спросить – для чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в Прибалтике

Однажды в Прибалтике. Мы едем в Америку
Однажды в Прибалтике. Мы едем в Америку

Книга первая. Название произведения Мы едем в Америку. Автор Ирина Рычаловская. Жанр Городское Фэнтези.Когда Тамара Семенова, возвращаясь однажды с работы, случайно приобретает на распродаже несколько тонких брошюрок, она и представить не может, что отныне ее жизнь кардинально изменится. Племянница, проживающая в Америке, предлагает приехать на пару недель погостить. Тамара начинает с энтузиазмом готовиться к предстоящей поездке за океан. Не забывает она и про купленные брошюрки. Теперь они много значат для нее, даруя давно забытое ощущение собственной значимости. Уверенная, что полностью усвоила предлагаемый материал, она решается произвести над собой опасный эксперимент. Подобная самоуверенность едва не заканчивается плачевно, однако в самый ответственный момент следует заманчивое предложение, от которого невозможно отказаться. Еще не до конца веря в свою удачу, Тамара вместе с супругом отбывает за океан и, совершив межконтинентальный перелет, оказывается в Нью-Йорке.

Ирина Анатольевна Рычаловская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме