Положив зеркальце рядом на кровати, взяла со стола пустую жестяную чашку и, стянув с живота мужчины повязку, напряженно выдохнула. Вены вокруг продолговатого пореза вздулись и потемнели, а из самой раны сочилась черная жидкость. Прильнув губами к порезу, втянула её в рот, и тут же сплюнула в чашку. На вкус черная дрянь оказалась сладкой, даже приторной. Эдварда начало колотить сильнее, и сцеживать из его раны яд стало почти невозможно. Забравшись поверх мужчины, покрепче сжала бедрами его ноги, одну руку положила на грудь, с силой вдавливая в кровать, вторую рядом с раной. Мерно вытягивая из нее приторную жидкость, сплевывала яд в жестяную чашку. Постепенно Эдвард дергался всё меньше и вскоре совсем успокоился. Я в очередной раз склонилась к животу короля, впиваясь губами в рану, когда над головой прозвучал напряженный голос:
– Что вы делаете?
Сплюнув в чашку, посмотрела в серые глаза с чуть расширившимися зрачками и медленно произнесла:
– Высасываю… яд.
Эдвард несколько секунд смотрел на меня, плотно сжав губы. Я последний раз склонилась к порезу, чтобы удалить оставшиеся капли яда.
– Гримвальдская гадина, – наконец сердито прошипел он.
На острых скулах выступили желваки, кажется, король изволил гневаться. Убрав руку с мужской груди, села на его колени, отставила в сторону чашку со сцеженным ядом и, приподняв брови, спокойно уточнила:
– Вы меня сейчас оскорбили, Ваше Величество?
Сузив глаза, король выдохнул:
– Клинок был отравлен ядом гримвальдской гадины. Но что вы творите? Вы разве не знаете, что его принимают внутрь как возбудитель страсти?
С моих губ сорвался нервный смешок.
Слезла с короля и отползла от него подальше, на противоположный край кровати. Затем требовательно посмотрела на лежащего рядом Роджера, но тот снова притворялся обычным зеркалом. Постучала пальцем по ажурной раме.
– Роджер? Это правда? – сейчас было не время для игр в прятки.
– Роджер? – удивленно и как-то сердито прошипел Эдвард. – Ах, Роджер! Магический советник, не так ли? И давно он у вас?
– Десять лет, – с подозрением в голосе протянула я.
Король зло рассмеялся.
– Ну надо же, каков прохвост! Покажись, мерзавец, или я сейчас же разобью тебя о стену.
Я возмущенно набрала в грудь воздуха, чтобы осадить Эдварда, но тут в зеркальце появилась угрюмая маска.
– Не надо, Ваше Величество, ничего разбивать, – буркнул Роджер. И без какого-либо восторга добавил: – Рад снова вас видеть.
– Вы знакомы? – удивилась я.
– Роджер Мортимер, – протянул король, – мошенник и аферист, каких еще поискать. К тому же предатель. Пробрался ко мне во дворец под видом лакея, чтобы шпионить для другого королевства. И ему это удавалось, пока его не поймали с поличным за кражей важных документов. Что, Мортимер, решил таким способом уйти от правосудия?
– Ваше Величество, – обиженно начал Роджер, – можете не верить, но вам я служил честно, и уж кем-кем, а предателем никогда не был! Ваша супруга меня оклеветала.
Прикрыв глаза, Эдвард как-то вмиг растерял всю злость и тихо, устало выдохнул:
– В это я как раз поверить могу…
– Подождите, притворялся лакеем? – не поняла я. – Как это?
– Десять лет назад я еще был обычным человеком. Вы, верно, запамятовали, как появляются магические советники, Ваше Величество, – тихо произнес Роджер.
– Действительно, как же я могла такое забыть, – рассеяно обронила, глядя на зеркальце.
Угрозы оставить его в темном подвале вдруг приобрели новый оттенок. Больше никогда не стану прибегать к таким уловкам. Аферист и мошенник? Почему-то я не была удивлена. Но кем бы он ни был, никто не заслуживает такой участи.
Я осторожно погладила тонкую серебряную ножку.
Как же его угораздило стать зеркалом? Об этом можно будет спросить его позже, а сейчас были более насущные вопросы.
– Родж, так что там с ядом? Это правда?
– Следы яда лесного шершня и гримвальдской гадины очень похожи, – извиняющимся тоном протянул он. – Я мог случайно перепутать.
Я с сомнением посмотрела на Эдварда.
– А вы как смогли сходу определить?
– По запаху, – коротко ответил он.
– Что, доводилось пробовать?
Король промолчал, сверля меня рассерженным взглядом.
– И он правда действует как афродизиак? – снова обратилась к Роджеру.
– Угу.
– Насколько сильный? – посмотрела на Эдварда, тот лежал бледный и очень напряжённый.
– Самый мощный во всех королевствах, – «обрадовал» Роджер – Пару капель достаточно на всю ночь.
Король наблюдал за мной с опаской, словно боясь, что я вот-вот на него накинусь.
Глава 13. Намеки и инсинуации
Даже бледный, с залегшими под глазами тенями, король оставался всё так же красив, однако непреодолимого желания накинуться на него с поцелуями я в себе не ощущала и спустя полчаса.
– Как вы? – настороженно спросил Эдвард.
– Нормально, – подавив зевок, отозвалась я.
– Ничего не чувствуете?
– Чувствую, – ответила сухо, – раздражение.
Эдвард плотно сжал губы.