Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

— Зачем вы сделали так? Выходит, задолго до того, как мы покинули Королевскую Гавань, все уже знали, когда состоится свадьба Лианны Старк и Роберта Баратеона, — Лианна снова ощутила сильную обиду на родителей.

Леди Старк на секунду повернулась к дочери и поджала губы. Об этом не сложно было догадаться. Многие из тех, кого пригласили на свадьбу, вряд ли бы успели к назначенному времени, если бы выдвинулись после того, как прибыл гонец из Винтерфелла с вестями о свадьбе. Лианна задумалась об этом только сейчас, будучи полностью поглощённой другими мыслями до этого. Её вновь словно поразило молнией. А знал ли об этом отец?

«Вот тебе и свобода выбора», — горько усмехнулась девушка про себя. Но вслух ничего не сказала: уже было плевать. Просто ещё один удар в спину от матери на прощание.

— Лианна, — леди Старк явно была сбита с толку реакцией дочери, — мы и так достаточно ждали. Роберт настоял на том, чтобы мы, наконец, сыграли эту свадьбу. Он хотел сделать тебе сюрприз. Тогда он полагал, что ты будешь рада.

— Сюрприз удался, мама, — с горечью усмехнулась Лианна.

— Хватит. Хватит твоего вечного недовольства. Возьми себя в руки и вставай. Ты должна благодарить Богов за то, что свадьба твоя будет такой. Ради тебя отец даже отказался от важного ритуала раздевания молодожёнов! Всё только ради тебя. Можешь ты просто оценить это?

— Если бы всё дело было в ритуалах, — усмехнулась Лианна и, прежде чем мать что-то сказала, добавила: — Пока не принесли завтрак, я хотела бы помолиться в богороще.

Леди Старк неохотно отозвалась:

— Да, последняя молитва невесты... эту традицию нарушать нельзя…

— Только никаких Мирид или ещё кого, — перебила мать девушка и покорнее добавила: – Даже у приговорённых к смерти есть право на последнюю трапезу. Это моя трапеза, мама.

— О, Боги, прекрати говорить о свадьбе в таком ключе, словно мы тебя на забой отдаём! – возмутилась леди Старк, однако не возразив против желания дочери.

Мать помогла Лианне одеться. Пока они занимались платьем и плащом, Мирида с кухонной девчушкой принесли завтрак, состоящий из свежеиспечённых булочек, свежего молока и забавного светло-жёлтого цвета каши. Но даже запах еды не удержал Лианну от задуманного, и она покинула покои.

Она шла по пустынным коридорам. Как назло никто ей не встретился: ни братья, ни отец, ни слуги, ни даже Роберт. Через плохо остеклённые бойницы доносились всё те же голоса и крики со двора, а замок словно вымер. Она бы с огромным удовольствием растянула свой поход на подольше. Но никем не замеченная, Лианна добралась до богорощи быстро.

Однако последней молитве невесты не суждено было свершиться, как положено. У самого большого чардрева, которое росло почти что ровно посередине рощи, у маленького прудика, она нашла отца, сидящего к ней спиной. Сгорбившегося и словно уставшего. Лианне не нужно было видеть его лица, чтобы знать, что это он. Услышав шаги на снегу, лорд Рикард обернулся, и при виде дочери его лицо засияло. Лианна же заметила, каким морщинистым и старым внезапно стал её отец.

— Иди сюда, Лиа, — лорд Старк поманил девушку рукой.

Она послушно подошла и села ему на колени, как часто делала в детстве. Рикард запахнул её своим плащом и прижал покрепче к груди. А Лианна с готовностью прижалась в ответ, понимая, что ничего лучшего ей сейчас и не нужно.

— Помолиться пришла? — тихо спросил он.

— Да, — так же тихо отозвалась Лианна.

— Я очень тронут, что ты чтишь мои обычаи.

— Они такие же мои, как и твои! – взвилась Лианна.

— Не хорохорься, — усмехнулся лорд Рикард.

Его лицо выражало крайнее удовольствие: он искренне любил свою дочь, и время, проведённое с ней, всегда дарило ему непревзойдённую радость. И Лианна никогда не переставала отвечать ему в этом взаимностью. Мать часто шутила, что, когда Рикард и Лианна пересекались, мир вокруг останавливался, и что им надо чаще проводить время вместе, чтобы она медленнее старела. И отчасти леди Старк была права.

— Ладно, поднимайся, маленькая прилипала, — произнёс Рикард через некоторое время. – Оставлю тебя для молитвы.

— Нет, останься со мной, — тихо произнесла Лианна, лишь сильнее прижимаясь к отцу. – Я не хочу оставаться одна.

Рикард ничего не ответил. Но и не ушёл.

«Боги, если вы меня слышите, — подумала Лианна, всё сильнее прижимаясь к отцу. – Позвольте мне быть сильной».

На этом молитва закончилась – так же быстро, как и началась. Лианна совершенно не знала, о чём ещё она может молиться богам сейчас? Может покаяться в том, что она делала? Лианна не считала это уместным сейчас, когда она сидела на руках отца и прижималась к его тёплой груди. Да и не хотела она каяться. Она ни о чём не жалела. Нет, достаточно будет просто силы. Если боги дадут ей силы всё это пережить, ни о чём более беспокоиться не потребуется.

Рикард словно почувствовал, что внутренний монолог его дочери уже окончен:

— Погода сегодня на загляденье. Это солнце и снег. Ты чувствуешь запах? Кажется, весна уже совсем близко. А слякоти нет. Я бы расстроился на твоём месте, если бы моя свадьба прошла в слякоти, — задумчиво проговорил лорд Старк.

Перейти на страницу:

Похожие книги