Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

Но прежде чем он успел завалить Дейна ещё какими бы то ни было вопросами, дорниец скрылся в дверном проёме и бросился по лестнице вверх, перешагивая за раз одну-две ступеньки. Сейчас он отчётливо ощутил, как вспотели его ладони и лицо. И виной тому была вовсе не жара. Руки всё ещё тряслись. Дейн даже не пытался как-то себя успокоить. Это ведь всего лишь сон. Но ощущение реальности происходящего повергло его в шок. После него даже Эртур не мог сопротивляться червяку сомнения, который точил его изнутри уже долгое-долгое время. Не дай Боги что-то случилось с Рейгаром. Так долго нет вестей от него, и как на зло новых слухов из столицы в Виле и Нашесте тоже. Словно и не было никакой войны. И это наталкивало только на одну никак не утешающую мысль: случилось непоправимое. Дейн силился не думать об этом, но все мысли упорно возвращались к ужасному предположению. Вдруг Рейгар, действительно, мёртв.

В покоях Эртура — если эту коморку вообще язык поворачивался назвать покоями — окон не было. Там было темно и душно. Дейн скинул сапоги и нашарил за тумбочкой коробку в которой стоял закупоренная бутылка со снадобьем, которое он спаивал Лианне. Теперь пришёл его черёд поспать без сновидений. Он сделал несколько больших глотков и откинулся на подушку, ожидая действия мейстерского зелья. Казалось, не прошло и секунды, как веки гвардейца сомкнулись, а дыхание стало еле различимым.

— Эртур…

Его словно затянула трясина, а голос доносился откуда-то издалека, откуда-то сверху, из-за пределов этой трясины.

— Ты спишь? Прости, я не хотела тебя будить…

— Леди Лианна? – догадался Эртур.

В кромешной тьме он не мог её видеть, но голос, наконец, узнал. Когда смог полностью пробудиться ото сна. Веки всё ещё были тяжёлыми, как и голова. Не иначе, как действие отвара.

— Который час? – гвардеец попытался сесть, но во тьме задел её ногу. – Прошу простить меня, я не вижу ни черта.

Лианна тихонько засмеялась.

— Я не знаю, который час, но ещё ночь.

Эртур всё-таки сел на ощупь.

— Снова кошмары снятся? Снадобье закончилось? У меня ещё тут есть кое-что, — Дейн потянулся, как он думал к тумбочке, но лишь задел её.

Послышался лёгкий звон.

— Нет-нет, всё хорошо, не нужно ничего. Никаких кошмаров нету. Я сегодня просто не смогла заснуть.

Дейн несколько раз тряхнул головой, окончательно прогоняя сон и тяжесть. Он почувствовал, как Лианна встала с кровати, затем скрипнула дверь. В комнатку проникло немного лунного света с лестничной клетки, где в окнах не было недостатка. Теперь дорниец мог видеть силуэт девушки, хотя лица её он разглядеть так и не смог. Она вновь села на край кровати, подобрав под себя ноги. Дейн взял подушку, подложил ей под спину, чтобы она не опиралась спиной о деревянную, грубо выструганную спинку кровати.

— Спасибо, Эртур.

Затем он последовал примеру девушки и сел, скрестив ноги, с другой стороны кровати, где до этого покоилась его голова на подушке.

— Если уж всё в порядке, зачем будить меня среди ночи? – спросил он.

— Я хотела извиниться, — поспешила она произнести, словно бы Эртур вот-вот выгонит её прочь и снова ляжет спать.

— За что? – не понял Дейн. – Вам не за что извиняться, леди Лианна.

— Пожалуйста, не называй меня леди Лианной, какая же я теперь леди? – горько усмехнулась девушка и положила руку на живот.

— Самая что ни на есть настоящая. Не важно, где мы. Вы всё равно леди.

— Мне было приятнее, когда мы говорили на ты, — смущённо произнесла Лианна.

— Ладно, — сдался Дейн, — если так тебе лучше.

— Спасибо, — фигура девушки, сгорбившаяся перед этим, вновь выпрямилась. – А извиниться я хотела за своё поведение. Ты был прав. Могу я называть тебя на ты? Я прежде не удосужилась спросить. А это, быть может, тебе не по нраву. Так могу я?

Дорниец кивнул.

— Ты был прав, моё поведение неприемлемо. Я боюсь, что я буду ужасной матерью. Я до сих пор не свыклась с мыслью, что внутри меня живёт маленький человек. Быть может, маленький Рейгар, — она снова тихонько засмеялась. – Ты правда веришь, что он вернётся?

Эртур вздохнул: сейчас он совершенно не был готов к тому, чтобы вновь пытаться переубедить Лианну в её глупых опасениях, будто Рейгар нырнул с головой в объятия своей законной супруги. Но оказалось, что вовсе не Элия её теперь заботила.

— Как ты думаешь, позволит ли король ему вернуться ко мне?

Эртур поджал губы. Впервые подозрения Лианны были не беспочвенны, пожалуй, впервые она задала правильный вопрос.

— Я полагаю, что Рейгару не нужно его дозволение, — медленно заговорил Дейн, тщательно подбирая слова. – Если он захочет, его никто не сможет остановить. А он захочет, поверь мне. Даже если Эйрис засунет его в темницу, это вряд ли сможет его удержать. У Рейгара при дворе слишком много друзей, чтобы король смог чинить ему препятствия. Многие из них готовы голову сложить ради Рейгара. Что? – усмехнулся дорниец, ему во тьме показалось, что Лианна на него удивлёно посмотрела. – Тебя это так удивляет?

— Не знаю, — пожала плечами та. – Наверное, не должно. Но всё же, скорее да, чем нет.

— Отчего же? Ты же сама знаешь Рейгара. Он может вдохновить на многое.

Перейти на страницу:

Похожие книги