Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

— Вдохновить, — прыснула девушка, запоздало зажав рот ладонью.

— Что смешного? – оскорбился Дейн.

— Стало быть, вот как это называется? То, что вы сейчас тут делаете. Вдохновение, — Лианна больше не смеялась, её голос вновь стал серьёзным.

— В какой-то степени, — улыбнулся гвардеец. – На самом деле мы просто не хотели его отпускать одного. Думаю, в жизни каждого есть люди, которые для него важнее самого себя. Для меня это Рейгар. А теперь ещё и ты.

— Потому что я важна для Рейгара, — закончила за него девушка.

— О, право дело, не начинай. Не нужно меня винить в том, что я забочусь о вас только из-за Рейгара. В конце концов, я полагал, что мы достаточно вместе прошли, чтобы считаться друзьями. Серьёзно, Лианна, это уже через край.

Она повернула голову набок, и Дейн увидел, что она улыбнулась.

— Я обещаю, — заговорила она, вновь обращая своё лицо к гвардейцу, — что больше не буду думать о плохом. По крайней мере, я постараюсь. Это я пообещать в силах.

Эртур улыбнулся.

— Достаточно и того, что ты попробуешь. Вот увидишь, от этого будет только лучше. Ну, что. Ты извинилась. Я тебя, конечно, извиняю. Я уверен, что не за что было и извиняться, но раз уж для тебя это важно, тогда я прощаю тебя. Ты что-то ещё хотела?

Лианна помедлила. Дейн терпеливо ждал, но он вовсе не торопилась заговаривать вновь.

— Я тебе спать мешаю, прости, — наконец, произнесла она.

— Это меньшая из моих бед, — усмехнулся дорниец. – Случилось что-то? Говори, как есть.

— Нет, ничего не случилось.

— Чувствуешь себя как?

— Нормально, ты как Мирида, честное слово, — Лианна рассмеялась.

— Кто такая Мирида?

— Служанка наша, из Винтерфелла, — девушка примолкла. – Послушай, — заговорила она вновь после долгой паузы, — есть ли возможность как-то письмо домой отправить? В Винтерфелл.

Эртур рассмеялся. Теперь всё стало на свои места. Теперь стало ясно. Лианна хотела, чтобы он отправил для неё письмо в Винтерфелл. И стоило морочить ему голову. Дорниец неожиданно для себя ощутил лёгкий укол обиды. Он-то был искренен, когда говорил о том, что они теперь друзья.

— Не смейся, Эртур, — выпрямилась разом Лианна.

— Я-то уже подумал, что ты действительно решила извиниться, — зачем-то сказал он.

Гвардеец почувствовал, как девушка напряглась.

— Всё, что я сказала, было правдой.

— Значит, это не для того, чтобы отправить письмо на Север? – криво усмехнулся Дейн.

— Это для того, чтобы наладить отношения. Мы тут заперты. Я подумала, что будет лучше, если мы найдём общий язык, — голос Лианны задрожал. – Просто… забудь, — она попыталась встать, но подвижность её изрядно падала с каждым днём, в то время, как живот рос всё больше.

— Постой, — вздохнул Эртур, поймав её за руку.

Он поднялся на ноги. Лианна была на две головы его ниже. Он даже в темноте мог рассмотреть, как она уставилась на него своими влажными глазами с нотками злости.

— Прости, теперь мой черёд извиняться. Спасибо, что нашла в себе силы больше со мной не пререкаться. Это, и правда, очень важно. Давай сюда своё письмо, я отправлю его.

Девушка замешкалась, словно хотела что-то возразить. Но Дейн лишь покачал головой:

— Я уверен, что ты принесла его с собой. Давай, я сделаю это для тебя.

— Правда? – с надеждой в голосе спросила Лианна. – Но как? Как ты сделаешь это, чтобы не выдать нашего местоположения?

— Пусть тебя это не заботит. Я знаю способы. Главное, что я его отправлю. Будь уверена, никто не узнает, где мы, — заверил её гвардеец.

Лианна вложила в его руку сложенный лист бумаги, который сжимала всё это время.

— Его нужно отправить Брандону. Он никому не скажет. Я просто хочу, чтобы он знал, что я в порядке. Я не писала про ребёнка ничего. Можешь прочитать, если нужно.

— Не нужно, — внезапно охрипшим голосом произнёс Дейн.

Лианна от этого голоса в момент похолодела.

— Что-то не так? – осторожно спросила она.

— Отчего же? – откашлявшись, улыбнулся гвардеец. – Всё так. Я его отправлю.

Даже в темноте можно было увидеть, как лицо Лианны просияло.

— Ох, спасибо, Эртур! Спасибо! – она обняла его, прижавшись к его груди.

Дорниец озадаченно посмотрел на её затылок сверху вниз. В следующее мгновение девушка спохватилась.

— Прости, — она смущённо улыбнулась.

— Шла бы ты спать лучше, — абсолютно спокойно произнёс Эртур.

— Да. Да, хорошо, уже иду, — Лианна улыбнулась вновь. – Спасибо.

— Пока не за что, — отозвался тот. — Утром поблагодаришь.

Девушка тяжело зашагала к дверям, прижимая левую руку к животу. В проёме она остановилась, бросив на стоящего Дейна последний взгляд, прежде чем пересечь лестничную клетку и скрыться за дверями своих покоев.

Эртур тяжело вздохнул и опустился на кровать. Рейгар так ей и не сказал, что Брандона, как и Рикарда Старка, нет больше в живых. Что ж, значит, и не ему об этом говорить. С этим уже Рейгар пусть сам разбирается по возвращении. Эртур же делал всё, что зависело от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги