Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

— А возможно, это разумный ход с его стороны. Быть может, Баратеон прекрасно понимает, что, если он падёт, полагаю, у остального войска прыти поубавится. Их меньше, чем нас, милорд. И главный их двигатель – это именно Баратеон. Убить Баратеона, значит обезглавить змея.

— А если убьют меня? – Рейгар поднял на сира Селми фиалковые глаза.

Тот не смутился, и Рейгар догадался, что сир Барристан уже задумывался об этом.

«Тот, кто не предусматривает любой исход битвы, долго не живёт».

— Не хотел бы я, чтобы наше войско уподобилось Баратеонову, — заговорил Рейгар, не дав сиру Селми ответить на предыдущий вопрос. – Можете ли вы пообещать мне, сир Барристан, что в случае непредвиденных обстоятельств, моё войско не рассыплется или сдастся без боя?

— Пока я жив, этого не случится, — горячо пообещал сир Селми.

— Я рад это слышать.

Они замолчали. Но в каждом из них остался неприятный осадок от вопроса Рейгара всего пару мгновений назад.

«А если убьют меня?»

Сир Барристан думал об этом ранее. Задумывался об этом на последнем привале, когда ложится спать и когда просыпался утром. Но ничего не мог придумать. Его задачей было защитить принца от всего, сохранить его жизнь. А если он умрёт?

Рейгар прервал его размышления:

— Авангард я не поведу.

Сир Селми удовлетворённо кивнул:

— Это правильное решение, милорд.

— Тогда отчего же мне так неспокойно на душе, сир Барристан? — горько усмехнулся Рейгар.

— Вы хотите услышать мой мнение?

— Да, проклятье, я хочу услышать ваше мнение.

Барристан не принял эту вспышку раздражения на свой счёт, как и все до этого.

— Думаю, вам неспокойно, мой принц, потому что вы совершенно не привыкли, чтобы кто-то другой вместо вас шёл лоб в лоб на врага. Ошибусь ли я, предположив, что вы всё ещё считаете своей виной то, что война эта началась?

Рейгар не ответил, но гвардеец понял, что попал в яблочко.

— Вы не бывали раньше на войне, но вы держитесь прекрасно. Я всегда знал, что у вас это выйдет лучше, чем у кого-либо. Хотя никогда не желал вам всё же столкнуться с этой бедой, — мужчина вздохнул, проведя рукой по коротко стриженным седым волосам. – Надеялся я, что это обойдёт вас стороной. Но, если вы позволите мне быть честным с вами, я скажу, что не ваша вина во всём этом. Правление вашего отца, в конце концов, всё равно привело бы к этому. Я клялся служить королю и его семье до самой смерти, защищать и быть верным. Но я никогда не клялся стать слепым. Вы ведь тоже не слепы, мой принц.

Теперь уже тяжело вздохнул Рейгар:

— Отнюдь.

— Не поймите меня неправильно, милорд…

— Не стоит объясняться, — оборвал его принц, — я всё понимаю. Как теперь и понимаю то, что я действительно не должен лезть на рожон. Но мысль о том, что на рожон полезут остальные, знаете ли, успокоения мне не добавляют.

— Охотно верю, — Барристан грустно улыбнулся. – Это никогда не успокаивает.

— Тогда как вы к этому привыкли? – Рейгар поднял на лорда-командующего глаза.

Их взгляды встретились.

— К этому не привыкают, милорд. Я так думаю. В любом случае я не смог. Но, — рыцарь встрепенулся, словно бы сбрасывая тяжесть обсуждаемой темы с плеч, — будем надеться, что привыкать и не придётся. Положим конец войне, а там вновь вернёмся к мирной жизни, — он ободряюще улыбнулся. – В этом сомневаться не приходится. Только скажите, кто поведёт авангард вместо вас? Вы уже заприметили кого-то конкретного?

Рейгар покачал головой.

— Я не уверен, что я в праве решать, кому идти на верную смерть.

— Из тех, кто сопровождает вас в этом походе, каждый готов сделать это в вашу честь.

— Не нужно в мою честь умирать, сир Барристан. Меня гораздо больше устроит, если в мою честь будут жить.

— Я мог бы повести авангард, милорд, — внезапно произнёс Селми.

Принц воззрился на него с удивлением:

— А как же обещание, данное моему отцу?

— Я поведу авангард, если буду знать, что вы остались в безопасности.

Рейгар усмехнулся:

— Вы меня неправильно поняли. Я вовсе не собираюсь прятаться за вашими спинами. Я просто принял решение не лезть на рожон.

Сир Барристан нахмурился.

— Выходит, эта честь достанется не вам.

— Для меня честь находиться рядом с вами, — выпалил гвардеец.

— Ладно, это мы сейчас решим, лучше скажите, — резко сменил тему принц, — сколько нам осталось пути?

Сир Селми снова нахмурился:

— Ещё столько же, сколько мы прошли от Харренхолла, милорд. Может чуть больше.

Рейгар молча кивнул и сжал кулак на рукоятке меча.

— Думаю, если мы не остановимся на ночь, то ночью будем на месте. Или утром.

— Лучше утром, — заметил Рейгар. – Для нас это будет выгоднее.

Утро наступило слишком быстро. Ещё не светало, когда они добрались до холма, с которого хорошо просматривалось ложе Трезубца. Скрытые под кронами деревьев, они могли оценить ситуацию. Долина, в которой протекала река, была целиком затянула туманом, словно укутанная в саван. Сир Селми с тревогой отметил, что в предрассветных сумерках Рейгар выглядел слишком уж бледным.

— Вы спали, мой принц? – спросил он полушёпотом, наклонившись прямо к его уху.

— Да, — отмахнулся тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги