— Не знаю насчет «мудрых женщин», но вы были так увлечены болтовней, что не услышали, как подъехал фургон и как мы прокрались через заднюю дверь, спрятавшись в подсобке.
— Лучше остановись, пока ты на шаг впереди, — предупредила Брайони.
— Да, ведь я могу спрятать твою маленькую железную дорогу, — добавила Мелинда.
Льюис с трудом подавил усмешку.
— Это дорога моего сына, — объяснил Шон.
— Может, так оно и есть, но почему тогда ты играл в нее один в комнате, пока Фредди смотрел телевизор?
Шон пожал плечами.
— Я не играл в нее. Я думал, что Фредди вернется, и мы поиграем вместе.
Мелинда фыркнула.
— Льюис, надеюсь, ты понимаешь, во что ввязался. Это будет безумная ночь. И мы еще не приступили к венгерскому красному.
Льюис вытянулся во весь рост и улыбнулся.
— Шон предупреждал меня, что иногда, когда вы встречаетесь, можно сойти с ума, но мне показалось, что это звучит очень весело. Надеюсь, я правильно подобрал костюм. — Он вытащил мягкую белую бейсболку и черный полосатый фартук из заднего кармана. — Я смотрел кулинарное шоу, и мне показалось, что именно так повара и одеваются. Я нашел фартук, висевший на задней двери кухни Шепардов.
Мелинда улыбнулась. На Льюисе были белые джинсы и белая футболка, которые казались только что постиранными и выглаженными.
— Ты отлично выглядишь. А это, ребята, Джордж су-шеф.
— Джордж — мой су-шеф. Становится интересно, — сказал Шон. — Итак, Льюис, я имею в виду, Джордж, давай посмотрим, как ты будешь относиться к нам всем сегодня вечером, после того как Мелинда начнет командовать тобой, и кто-то умрет на полу в гостиной.
Раздался звонок в дверь, прервавший их разговор.
— Я открою. Это, должно быть, Тина и Джеймс. Все по местам. Пора входить в роль. А ты, Шон, веди себя прилично, — крикнула Мелинда.
— Конечно, мой маленький командир, — ответил Шон, как только она ушла и не могла его услышать. Он повернулся и обратился к Брайони. — Я заметил, что тебе она не велела вести себя прилично.
— Не велела, — задумчиво ответила Брайони, прежде чем схватила и взмахнула деревянной ложкой. — Так что берегись! У меня есть оружие, и я не боюсь его использовать. Оружие для вас обоих, — добавила она, пристально глядя на Льюиса.
Он вскинул руки вверх.
— Спаси меня, Шон. У нас на кухне сумасшедшая шефетта.
— Приятель, ты сам по себе. Каждый сам за себя, — крикнул он, отбегая в другой конец комнаты. — Я предупреждал тебя, что эти двое — ненормальные.
ГЛАВА 5