Читаем Однажды во сне. Другая история Авроры полностью

У Авроры на глаза навернулись слезы — в который уже раз за этот день? И не сосчитать, пожалуй.

Лиана подняла глаза к небу так, словно ей было тяжело смотреть на юную королеву.

— Благодаря тебе я научилась… — голос Лианы звучал все тише, все слабее. — Научилась понимать, каково это, когда тебе кто-то небезразличен и когда кому-то небезразлична ты сама. Этому можно научиться, даже если ты… не создана для этого. Малефисента тоже могла бы научиться, но не захотела… не стала. А ведь тогда все-все могло бы быть совершенно по-другому.

Дыхание Лианы прерывалось, вдохи становились все реже и короче. Все труднее становилось разбирать ее слова.

Всхлипнув, Аврора посмотрела на Филиппа, и тот понял ее без слов. Принц снял с себя плащ, протянул Авроре, и она, сложив его в несколько раз, подложила под голову умирающей.

— Спасибо, — прошептала Лиана. — И за это… и за все.

Глаза ее остановились и остекленели.

Аврора сдавленно вскрикнула. Филипп крепко обнял ее и сказал, указывая кивком головы на мертвую Лиану:

— Смотри.

Черты Лианы начали оплывать, таять, но вместо того, чтобы превратиться в ничто, оставив после себя, как демоны, лишь жалкую кучку шипящей черной сажи и пепла, она начала преображаться.

Теперь на земле лежало уже не уродливое чудище, а молодая красивая девушка с пышными длинными волосами, высокими скулами и торчащими из головы маленькими черными рожками. На ее губах застыла тихая светлая улыбка. Лиана умерла в мире с собой.

— Это же Малефисента, — потрясенно прошептала Аврора. — Такой она была с самого начала. И такой могла бы оставаться всегда.

Филипп вдруг замотал головой, выругался и спросил, раздраженно топнув ногой:

— Так что же, неужели вот так выглядит счастливый конец нашей с тобой истории?

Эпилог

И стали они жить-поживать…

Аврора сидела во главе массивного стола, уверенно, по-королевски опираясь о подлокотники своего кресла. Она смотрела на советников, предлагавших свои планы по восстановлению королевства под властью вчерашней принцессы… девочки, слушавшей их спокойно, и, казалось, совершенно не заинтересованно. А могут ли в принципе заинтересовать юную королеву скучные вопросы… как его там? Развития экономики. Произнести-то такое и то скучно!

Следует заметить, что при общении с советниками Аврора, не стесняясь, использовала некоторые приемы, которым научилась у Малефисенты. Например, загадочно поднимала бровь, когда чего-нибудь не понимала. Да, Малефисента была ее врагом, но разве зазорно перенять что-то полезное, пусть даже и у злейшего своего врага?

По левую сторону трона стояли Флора, Фауна и Меривеза. Присутствие фей окружало юную королеву ореолом таинственности, а заодно очень отрезвляло тех советников и придворных, кто по привычке злоупотреблял словом «принцесса».

По правую руку от нее сидел Филипп. Пока что принц считался лишь почетным гостем королевы. Он почти все время молчал, а если кто-нибудь обращался непосредственно к нему, с вежливой улыбкой переадресовывал вопрос королеве.

Шевельнулся, отодвинулся в сторону прикрывавший входную дверь гобелен, и из-за него появился старый слуга, служивший еще отцу короля Стефана.

— Ваше величество, все подданные, кто способен передвигаться, собрались во дворе и ожидают, когда вы обратитесь к ним с речью, — с поклоном напомнил он.

— Благодарю вас, Кристер, — кивнула Аврора. Она надеялась, что никто не уловил в ее тоне явного облегчения. Сидеть на этом совещании для нее было скучнее, чем на уроке математики. Она обернулась к своим советникам и с улыбкой объявила: — Благодарю вас, господа. Обсуждение… м-м… экономических проблем королевства мы с вами продолжим как-нибудь в другой раз, после коронации.

Вот это сказано было хорошо. Так хорошо, что, можно надеяться, каждый из сидевших за столом почувствовал, что это именно его так тепло поблагодарила королева, а для придворных это очень много значит!

Как только все покинули зал заседаний, Аврора обмякла в своем кресле и приложила ладонь ко лбу.

Еще не так давно она сотворила бы сейчас себе большую кружку сидра или заставила бы лежащие на столе бумаги вспорхнуть в воздух, словно стая воробьев.

Но такое Аврора могла позволить себе лишь во сне, а сейчас-то она проснулась!

— Это было великолепно, просто великолепно, — сказала Фауна, кладя свою почти невесомую ручку на плечо королевы. — У тебя определенно есть этот… как его… управленческий талант, вот.

— Неплохо, неплохо ты их всех построила, молодец, — поддержала свою подругу-фею Флора.

— А я бы того, что вон там, в углу сидел, превратила в жабу, — заметила Меривеза. — Заслуживает он того, и не нужно меня переубеждать!

Аврора кивала, слабо улыбаясь и думая о том, что принимать похвалы от своих бывших тетушек приятно, конечно, кто бы спорил, однако у нее было такое чувство, что она уже слишком взрослая, чтобы ее вот так опекали.

— Ну-ну, — с напускной строгостью сказала королева. — Я, между прочим, еще не простила вас за то, что вы мне столько лет лгали. Фу! И не надо ко мне подлизываться, я этого не люблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги