Читаем Одни неприятности полностью

— Но ты только что дал ребятам по пять долларов. На эти деньги они могут играть в видеоигры часами. Так что очевидно, что ты хотел о чем-то поговорить. — Люси скрестила руки и устроилась в кресле.

Дэйв подозвал официантку и заказал для обоих кофе, а для мальчишек колу.

— Я жду, — напомнила Люси.

— Ладно-ладно. — Он нервно крутил в руках салфетку. — Как дела у Сюзанны? — наконец спросил он.

— Не могу тебе ответить на этот вопрос. Попросту отказываюсь на него отвечать. Думаю, именно это тебя мучает больше всего. — Люси отпила кофе. — А как себя чувствуешь ты?

— Ты даже не можешь сказать, все ли с ней в порядке? — Дэйв пристально смотрел на нее.

— Нет. У меня новый стиль поведения. — И она сделала еще глоток кофе. — «Не лезь не в свое дело» — вот как он называется, — ехидно улыбнулась Люси. — К счастью, Сюзанна гораздо умнее тебя. И она не спрашивает, как ты поживаешь.

— Она даже о ребятах не спрашивает?

— Она сейчас пытается устроить свою личную жизнь, за что я ее уважаю.

От ее слов Дэйву сделалось не по себе. Люси это заметила, и ей стало жаль братца.

— Что же ты не пьешь свой кофе? Он уже остыл, — мягко упрекнула она его.

— Люси, мне кажется, я совершил большую ошибку.

— Ну, если тебе станет от этого легче, то я могу сказать, что вы оба се совершили, — поправила Люси.

— Она тоже так думает? — встревожился Дэйв.

— Этого я не говорила, — испугалась Люси и прикусила язык.

— В тот день я был не в себе и переборщил, — признался он.

— Тоже мне новости, — фыркнула она.

— Что же мне делать? — спросил Дэйв, пропустив мимо ушей ее комментарий.

— Не знаю. — Она пожала плечами. — Я больше не участвую в вашей личной жизни, — напомнила она.

— Ну ты же можешь дать мне хотя бы совет?

— Нет, потому что именно я посоветовала тебе идти на свидание вслепую. Помнишь?

— Черт побери, Люси! Я же сам прошу твоей помощи, — прорычал он.

— Послушай, ты и Сюзанна вполне взрослые люди. У каждого есть прекрасная возможность исправить ситуацию, и все же вы оба предпочитаете страдать в гордом одиночестве из-за упрямства. И я с этим ничего не могу поделать. — Люси пожала плечами.

— Отлично. Надо же такому случиться, что единственный раз, когда я сам прошу тебя помочь мне, ты не желаешь вмешиваться. Когда же я не просил тебя, ты влезла в мою личную жизнь. Мне по-настоящему жаль Пита.

— Ха-ха! — проговорила Люси. — А нет никакого Пита. Я его выдумала.

— Ты сумасшедшая. Только безумная будет придумывать несуществующего друга в тридцать лет.

— Ну, ты преувеличил, — поправила она его насчет возраста. — Я не хочу оказаться в такой же ситуации, в какой оказался ты. — Она прищурилась. — По крайней мере я не рыдаю по несбывшимся мечтам, как вы с Сюзанной!

— Ах, так ей тоже не все равно! — воскликнул Дэйв почти радостно.

— Так же, как и тебе! — ответила она.

— Господи, Люси, — Дэйв в возбуждении взъерошил волосы, — как хорошо, что ты мне это сказала! А то я изволновался. Ты молодец.

— Да уж. А кто-то минуту назад обозвал меня сумасшедшей. А еще несколько минут назад просил дать совет.

Глава 17


— Гордись мной, — радостно провозгласила Люси. — Я ничего не рассказала им, как Дэйв ни умолял меня. Весь вечер доставал.

Сердце Сюзанны отбивало чечетку. Итак, он о ней справлялся. Замечательно. Значит, она ему небезразлична. Она оглянулась через плечо посмотреть, готовы ли идти к алтарю Рон и Бренда.

— А как поживают мальчики? — спросила она.

— Скучают по тебе, Сюзанна, — ответила Люси.

Сюзанна вздохнула и окинула взором гостиную. В комнате полно друзей Рона из местной театральной труппы и с радиостанции.

— Мне хочется увидеть маму Бренды, — прошептала Люси.

Сюзанна хмыкнула и собралась было высказать все, что она думает о матери Бренды, но тут заметила, как Рон подает ей сигнал.

— Увидимся после церемонии, — быстро проговорила Сюзанна и оставила подругу одну, поспешив к Рону и Бренде.

Священник вышел и встал перед импровизированным алтарем. Гости заняли ряды кресел. Заиграл небольшой ансамбль. Сюзанна и брат Бренды проследовали первые. Потом жених и невеста соединили руки и встали перед священником.

Глаза Сюзанны наполнились слезами. К счастью, церемония завершилась через пять минут. Сюзанна поздравила молодоженов и бросилась на поиски Люси.

— Ого! — сказала Люси, вытирая уголком платка глаза. — Я чуть не разрыдалась.

— Знаю. — Сюзанна смотрела на счастливых Рона и Бренду, которые непрестанно улыбались. Как им сейчас хорошо вместе! Откуда им было знать, что того же хочет и их подруга Сюзанна?

— Что делаешь после торжества? — спросила Люси Сюзанну.

— Ничего.

— Хочешь, Пойдем в кино или еще куда-нибудь?

— С удовольствием, — поспешно ответила Сюзанна. Не хотелось сидеть одной в квартире. И так всю неделю жалела себя.

— В «Плазе» сегодня потрясающий фильм.

— А я успею переодеться? — Сюзанна взглянула на часы.

— Конечно, ведь твой дом как раз по дороге. Поболтав с друзьями с радиостанции, около четырех часов Люси и Сюзанна поблагодарили Рона и Бренду и ушли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп романов о любви

Похожие книги

Непокорная. Огонь внутри нас
Непокорная. Огонь внутри нас

— Она была беременна, — на стол прямо передо мной с хлопком падает черная папка. — Открой.Среди бумаг маленькая фотография. Снимок нашего будущего малыша, которого я отказался принять, не веря ее словам.«Ты совершаешь ошибку, Бессмертный, швыряя меня отсюда. Я нуждаюсь в этой работе, как в воздухе» — сразу вспоминаются слова Лизы.— Где она? — спрашиваю глухо, набирая ее номер, но абонент недоступен. — Где она, я спрашиваю?— Не знаю, — пожимает плечами брат бывшей девушки, сверля меня ненавидящим взглядом. — Ты ее куда отправил? Хоть помнишь?К черту я ее послал. Сказал, что не хочу иметь с ней ничего общего. Абсолютно ничего. Неужели она?!... Черт! Я надеюсь, ты не избавишься от моего малыша, Лиза. От нашего с тобой малыша!❤️ История Кирилла и Лизы из романа Жена брата

Лена Голд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы