Они пригнали несколько лошадей на продажу. Эти парни составили нам компанию на всю ночь и большую часть следующего дня, и, когда мы расстались, наш табун пополнился девятью новыми отличными лошадьми и еще несколькими сносными лошадками, а метисы увезли с собой кое-какие вещи и немного наличных денег. Кроме того, мы подарили им ружье и револьвер, который забрали у попавшегося в ловушку парня. Они сообщили, что канадская армия вошла в Форт-Гарри, но Райэл успел сбежать, прежде чем его арестовали.
Метисы нуждались в сахаре, соли и табаке, и мне подумалось, что они и сами скрываются, хотя Форт-Гарри находился отсюда довольно далеко. Ясно было одно: наши новые друзья намеревались отсидеться где-нибудь, пока не кончится борьба за власть.
Имея соль, сахар и табак, им ничего не стоило спокойно жить в прерии. Они хорошо знали свою страну и чувствовали себя в степи и лесах как дома.
Метисы предупредили нас, что впереди труднопроходимая земля, где мало травы и совсем нет троп для перегона скота.
Несмотря на это, мы тронулись в путь, и впервые за долгое время наши несчастные лошади получили отдых. Прежде чем расстаться, один метис, друг Баптиста, который также стал другом и мне, отвел нас в сторону и предупредил:
- В Форт-Питт приехали два очень плохих человека. Они направляются в Форт-Карлтон. Их послал бородатый мужчина, и они должны встретиться с двумя другими парнями из Штатов, которые тоже братья. Они охотятся за вами.
- А первых двоих, ты знаешь, как их зовут?
- Да. Они очень опасны. Их имена Полэн, Питер и Джек. Если бы здесь все еще была Гудзонская компания, они бы не вернулись. Это воры! Они убивали охотников! Даже индейцев убивали! В лесах им нет равных! Будь осторожен, mon ami, будь осторожен!
После отъезда метисов мы проехали еще семь миль, прежде чем разбить лагерь.
Оррин в тот вечер задумчиво глядел на меня, сидя по другую сторону костра.
- Телль, наша затея не удастся. Мы не успеем до первого снега.
- А ты какого мнения, капитан?
- Оррин прав. Нам придется сильно гнать стадо, даже если бычки потеряют в весе. В конце концов, мы должны пригнать скот. Никто ничего не писал об откормленных коровах!
В ту ночь двое мужчин, направлявшихся на восток, заехали к нам на огонек.
- Ты гонишь туда стадо? - Они уставились на меня. - Наверное, с ума спятил, парень?
- Хотите сказать, что там их не купят?
- Купят? Конечно, купят! Мы имеем в виду, что добраться туда невозможно! Туда нет дороги. Надо переходить огромные реки! Там полно гризли! А волки - вы таких еще не видели! - Один из них, по имени Персон, указал на повозки. - Тебе недолго осталось тащить их за собой. Тропы в горах слишком узкие. Лучше переложи скарб на вьючных лошадей.
- Можно использовать мою лошадь, - предложил Бренди. - Ей это не впервой.
Мы долго еще сидели с двумя путешественниками, стараясь получить от них как можно больше информации и советов. Они нарисовали нам на земле карту, показывая возможные дороги.
- А как там обстановка? - спросил я. - Спокойная?
- В общем-то да. Кое-кто устраивает шум время от времени. Бывают ссоры и даже драки, но очень редко стрельба. В основном только шумят.
- Лучшие золотоносные жилы уже разобрали, - добавил второй. - Если вы на это рассчитываете, забудьте сразу.
- Мы просто продадим свой скот и уберемся оттуда, - ответил Оррин. Затем добавил на всякий случай: - Мы обещали доставить стадо Сэкетту, Логану Сэкетту.
Они уставились на него.
- К сожалению, вы уже опоздали. Он мертв.
- Что?
- Я говорю правду. Он был настоящим мужчиной. В прошлом году там попали под обвал люди, так он спас их: семеро мужчин и женщину. Такого я еще не видел: он тащил их по снегам. Там очень часто спускаются с гор лавины.
- Говоришь, он умер? - спросил я.
- Он отправился на Север. Пошли слухи о стычке. Говорили, что его застрелили в драке с каким-то чужаком.
- Как он выглядел?
- Твоего роста, - сказал Персон Оррину, - но тяжелее фунтов на двадцать. Кстати, он, кажется, очень тебя уважает.
- Кто именно его убил?
- Это скверные люди. Там орудует настоящая банда. Они уже были замешаны в какую-то историю в Баркервилле. Не помню точно во что. Их пятеро или шестеро. Хитрые, сильные люди. Их главаря зовут Гевин.
- Гевин? - Я бросил взгляд на Нетти, которая слушала рассказ.
- Кайл Гевин?
- Нет, этого зовут Шенти. Шенти Гевин. Он очень подлый, но дерзкий и умный человек.
Персон посмотрел на меня.
- Шенти Гевин застрелил Логана Сэкетта. Точно, он застрелил его.
Глава 22
Логан погиб? Я не мог в это поверить. Он непобедимый, прирожденный воин. Я много раз видел, как он выбирался из разных передряг. Кто такой Шенти Гевин и что ему нужно? Может, он как-то связан с Кайлом Гевином?
Персон и его компаньон отправились дальше на восток, поближе к цивилизации и подальше от золотых приисков. Они сказали, что на реке Фрейзер золото очень высокого качества, а вот в Карибу золота уже почти не осталось, - но мы привыкли скептически относиться к тому, что нам рассказывали, особенно если люди переезжали из одного места в другое.
- Как ни посмотри, - резюмировал капитан, - мы едем в самую заварушку.