Читаем Одним камнем полностью

Он прервался. "Выглядит как кто-то, получивший удар," - вставил Веницелос. "Силезский торговец Корнукопия, по транспондеру."

Хонор развернулась к тактическим дисплеям. По силе импеллера и ускорению цели, БИЦ предварительно идентифицировал ее, как торговца примерно в два миллиона тонн. Он бежал изо всех сил, с трудом двигаясь к относительной безопасности внутренней системы.

Но ему не удавалось это делать. Нападавший на него уже находился в диапазоне энергетического оружия и быстро приближался, стреляя из лазеров и гразеров. "Разрушения?" - спросила Хонор.

"Нет признаков обломков," - сказал Веницелос. "Они могут делать предупредительные выстрелы, пытаясь заставить его остановиться."

Но, так или иначе, одно количество оружия, стрелявшего одновременно, указывало, что нападавший был, по крайней мере, размером с легкий крейсер. Слишком большим для обычного пиратского корабля...

"Капитан." Голос Уоллеса внезапно стал напряженным. БИЦ получил силезский спектр излучения от рейдера... с чем-то не силезским под ним."

"Что вы имеете в виду, "не силезским"?" - спросил Веницелос, нахмурясь.

Но взгляд Уоллеса был прикован к лицу Хонор. И от напряжения вокруг его глаз она знала, что его завуалированные слова могут означать только одно. Они нашли своего андерманского рейдера.

Она глубоко вздохнула. "Стивен, проложи мне курс перехвата этого рейдера," - приказала она, все еще глядя на Уоллеса. "Полное ускорение."

"Полное ускорение?" Веницелос развернулся, чтобы посмотреть на нее. "А что с нашим конвоем?"

"Они просто должны сделать все возможное," - сказала Хонор, заставляя свой голос оставаться спокойным. "Джойс, проинформируй другие корабли о том, что мы их временно покинем. Поручите им следовать по нашему вектору, чтобы они были как можно ближе к нам."

Метцингер неуверенно посмотрела на Веницелоса. "Шкипер, а если кто-то еще лежит в засаде..."

"У вас есть приказ, лейтенант," - сказала Хонор более резко, чем собиралась. Одно дело сидеть в тихой комнате для совещаний на борту Василиска и осознавать приказы в теории. И совершенно другое, чтобы действительно управлять кораблем, полным мужчин и женщин, которые доверили ей свою безопасность. Но у нее не было выбора. "А потом," - тихо добавила она, "объявите боевую тревогу."

* * * На навигационном дисплее Дорадо отдаленная импеллерная сигнатура внезапно сменила вектор. "Вот он идет," - объявил Кардонес.

"Кто, рейдер?" - спросила Сандлер, оставив свою тихую консультацию с Пампасом и МакЛеодом в глубине мостика и шагнув в его сторону.

"Да, мэм," - сказал ей Кардонес. "Похоже, он идет к гиперлимиту."

Сандлер тихо прошипела сквозь зубы, наклонившись через плечо, чтобы лучше рассмотреть. "Мне это не нравится, Раф," - пробормотала она. "Здесь что-то не так."

"Что, вы не верите, что могут быть два не связанных между собой рейдера, работающих в одной системе?" - спросил Кардонес.

"Нет," - прямо сказала Сандлер. "Как и вы тоже. Это какая-то схема, и мы оба это знаем. Я не понимаю, почему Бесстрашный так чертовски быстро бросил нас."

"Может быть капитан Харрингтон знает что-то, а мы нет," - предположил Кардонес.

"Может быть," - признала Сандлер. "Я просто ненавижу сидеть здесь и чувствовать себя беспомощным." Она потерла подбородок. "А ты уверен, что этот рейдер не наш хев?"

Кардонес покачал головой. "У него слишком большое ускорение, чтобы быть линейным крейсером," - сказал он. "Кроме того, его спектр излучения определенно силезский."

"Во всяком случае, насколько можно судить по этим сенсорам," - сказала она с презрением. "Хотелось бы, чтобы можно было вытащить Тень из-под клина на достаточно долгое время, чтобы сделать приличные измерения."

"Полагаю, мы могли бы," - с сомнением сказал Кардонес. Сандлер отказалась оставить Тень позади в небезопасном силезском порту, но судно было слишком большим, чтобы втиснуть его в грузовой отсек Дорадо без того, чтобы все в зоне действия сенсоров не знали, что происходит что-то странное. Решение состояло в том, чтобы пришвартовать ее к корпусу торговца около носа, где полосы напряжения скрывали бы ее от посторонних глаз, но где она могла бы быстро выскальзывать в случае необходимости. "Но если кто-то смотрит," - добавил он, "это могло бы раскрыть весь спектакль."

"Я знаю," - неохотно согласилась Сандлер, выпрямившись. "Ну, что бы ни происходило, у нас нет большого выбора, кроме как продолжать. Просто держите глаза открытыми."

"Да, мэм," - сказал Кардонес, нахмурившись, когда что-то привлекло его внимание. Что-то случилось с импеллерами Бесстрашного только-что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба Мечу

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика