Читаем Одно другого интересней полностью

«Как сообщает наш келецкий корреспондент, — звучало из репродуктора, — фабрика… пи-пи-пи, паа-паа-паа, пи-пи-пи… с превышением. Выпущено… пи-пи-пи, паа-паа-паа, пи-пи-пи… и электрических нагревательных приборов…»

— Хи-хи-хи, — покатилась Ика, — … пи-пи-пи с превышением!

Но Горошек вдруг стал очень серьезным.

— Погоди! — крикнул он. — Да ведь это… — И оборвал.

Дикторша уже замолчала. Через минуту должен был начаться симфонический концерт. А между тем тот таинственный сигнал не прекращался: пи-пи-пи… паа-паа-паа… пи-пи-пи. И снова: три коротких писка, три длинных, три коротких.

— Три коротких, три длинных, три коротких… — шепнула Ика.

— Что это такое?

— Это, — сказал Горошек, — сигнал SOS! Понимаешь? SOS!

— SOS?

— Да.

Ребята смотрели друг на друга, широко открыв глаза.

— Кто-то терпит бедствие! — сказал Горошек.

— Кто-то просит помощи, — тихо повторила Ика.

Сигнал прозвучал еще только один раз и замолк.

А из репродуктора звучал приятный, ласковый голос диктора станции Катовицы:

— Начинаем концерт Большого симфонического оркестра Польского радио под управлением Яна Кренца и при участии скрипачки Ванды Вилкомирской… Сейчас вы услышите в исполнении оркестра увертюру к опере Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро».

После недолгой паузы грянула музыка. Казалось, целая толпа скрипок, заливаясь звонким смехом, торопливо взбегает по стеклянной лестнице…

Однако Горошку и Ике на этот раз было не до музыки.

Ведь кто-то взывал о помощи. Кто-то умолял их о спасении, подавая сигнал SOS. Где-то, на морях и океанах, свирепствовали штормы… По волнам плыли ледяные горы, айсберги, угрожая гибелью кораблям. Туман подстерегал самолеты. Над Центральной Африкой бушевал ураган, и где-то там, на ее неведомых просторах, затерялся большой пассажирский самолет…

Ребята молча переглянулись. Это было посерьезнее, чем история с маленьким мальчиком, который потерялся на вокзальном перроне. Неужели и вправду они минуту назад услышали этот вопль отчаяния, этот сигнал, звучавший как крик о помощи?

Кто же звал на помощь? Откуда? Почему? Кого?

У Ики подозрительно заблестели глаза. Но на этот раз Горошек знал, что делать.

Он сурово нахмурился и захлопнул атлас.

— Набрось пальто! — приказал он коротко. — Первым делом мы должны посоветоваться с Капитаном.

Ика обрадованно мотнула головой и подбежала к окну. Но у нее сразу же задрожал голос.

— Горошек, — сказала она. — Горошек! Он не подает никаких знаков. Ничего не выйдет!

— Что значит «ничего не выйдет»! — крикнул Горошек. — Не хнычь!

Ика стиснула зубы. Прежде чем Горошек успел выключить радио, погасить лампу и сорвать с вешалки пальто, она была уже на лестнице. Он догнал ее только в парадном.


— Значит, явились, — сказал Капитан.

— Явились, — повторили они.

— Садитесь, — буркнул он, распахнув дверцу. Голос его был очень серьезным, даже суровым.

— Слышали сигнал?

— Да.

— Поняли его?

— Да, — шепнула Ика.

— Понять-то мы поняли, — сказал Горошек. — Я знаю азбуку Морзе, и мы оба знаем, что такое SOS. Но ведь мы не знаем, откуда пришел этот сигнал? Кто его передал? Зачем? И был ли этот сигнал направлен именно нам? Вот это мы и хотим…

— Знать! — прервала его Ика. — Хотим знать, к нам ли обращались!

— К вам, — сказал Капитан.

В глубине души они ждали именно такого ответа. Но, когда они его услышали, когда он прозвучал громко и ясно, оба были прямо-таки ошарашены. У ребят перехватило дыхание, а все мысли разлетелись, словно их разогнало ветром.

— А… а почему? — спросил в конце концов еле слышным шепотом Горошек.

— Почему именно к нам? — повторила Ика.

— Потому что только вы, — отвечал Капитан, — можете помочь тем, кто сейчас нуждается в помощи.

— Почему только мы?

— Чем же мы можем помочь?

— Слушайте, — строго сказал капитан. — Имейте в виду- никто вас не будет заставлять. Дело серьезное. Очень. Тут могли бы заколебаться и взрослые. Увы, взрослые тут ничего не сумеют сделать. Только вы можете попытаться помочь.

— Да как же? — лихорадочно перебил его Горошек. — А главное, кто это…

— Вы когда услышали сигнал? — прервал его Капитан.

— Во время передачи вечернего выпуска последних известий.

— Как раз после сообщения о бурях над Африкой!

— И о пропавшем самолете!

— Вот то-то и оно, — сказал Капитан. — Это как раз тот самолет.

Ребята онемели. У них, честно говоря, отнялся язык. И в наступившей тишине заговорил Капитан:

— В самом начале бури удар молнии вывел из строя радиостанцию этого самолета. Потом произошла авария одного из моторов. Самолет, летя над пустыней, был снесен бурей далеко в сторону от намеченного курса. И в конце концов он совершил вынужденную посадку, повредив при этом шасси. К счастью, ни пассажиры, ни экипаж не пострадали, но положение очень опасное. Буря продолжается. На самолете нет запасов ни воды, ни пищи. Не забудьте: самолет сбился с маршрута. Его ищут- ищут уже двенадцать часов, но идут, так сказать, по ложному следу. Ведь самолет в Сахаре все равно что песчинка на городской площади. А экипаж не в состоянии никому сообщить о месте посадки.

— Да ведь мы же слышали сигнал, — проговорил Горошек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ика и Горошек

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей