Читаем Одно мгновенье до любви полностью

— Знаешь, однажды я спрашивал Джо об этом, — сказал Том, — я хотел узнать, почему он не женился на моей бабушке — вдове его брата. Она приехала в Боддуинз-Бридж через несколько лет после Джо. Он нашел для нее работу повара в доме твоего отца. Похоже, она ему нравилась; я видел фотографии — настоящая красавица. Кажется, она вышла замуж за моего деда, когда ей было только семнадцать. Так что вдовой она оказалась в весьма юном возрасте — двадцати трех лет, хотя у нее и был уже «хвост» — пятилетний ребенок, мой отец. Джо помог ей снять в городе дом, помог осесть здесь — но это и все, что было между ними. Когда мне было около шести, она вышла замуж за почтового служащего. Мне это не понравилось. Много лет спустя я спросил Джо, почему он не женился на ней, и он ответил, что любит Грэй как сестру. Он был рад, что она вышла замуж, рад, что она нашла человека, с которым могла вместе провести жизнь, рад, что она не осталась в одиночестве. — Том посмотрел на памятник. — Тогда я спросил его, как получилось, что он никогда не был женат, как случилось, что он не нашел ту, с кем можно было жить вместе? Джо ответил, что не женился потому, что встретил и потерял свою единственную настоящую любовь во время войны. Помню, как он это сказал: «Свою единственную настоящую любовь». — Том несколько секунд молчал. — Он сказал мне, что после встречи с ней на других он смотреть уже не мог. Никто не мог с ней даже сравниться. А семьи ради семьи Джо не хотел. Он предпочел остаться одиноким.

Келли еще раз окинула взглядом памятник.

— Потерял, — прошептала она. — Она… — Келли бросила взгляд на Тома. — Она погибла?

— Не знаю, — признался Том. — Слово «потерял» может означать многое. Может, она вышла замуж за кого-то другого. — Он бросил взгляд на бумаги, которые все еще держал в руках.

Келли забрала эти бумаги и положила их в свою сумочку.

— Боже, это кажется так… не знаю, как сказать. Так романтично. — Джо всегда казался ей прагматиком, весьма земным человеком. Он был для нее лишь садовником, прислугой. Однако все это время в его сердце жила былая любовь. Кто бы мог подумать? — Думаешь, он поступил правильно? — спросила Келли. — Значит, у человека может быть лишь одна настоящая любовь? Ты веришь в настоящую любовь?

Том покачал головой.

— Спроси кого-нибудь еще. У меня мало опыта в этом вопросе. Это было… довольно далеко от той работы, которой я занимался.

— Но у тебя наверняка есть мнение на этот счет, — настаивала она. — У нас всех есть представление о том, какой любовь должна или не должна быть. Думаю, ты просто избегаешь серьезных отношений.

— Ну, спасибо, доктор Фрейд, — протянул Том. — А тебе не приходило в голову, что при моей работе лучше вообще не связывать чью-либо судьбу со своей? — Внезапно он рассмеялся:

— Мне кажется забавным выяснять этот вопрос, когда нас слушает Джо. — Он обернулся к статуе.

Внезапно зазвенел пейджер Келли. Она выключила его, когда шла в библиотеку, но тот, перемещаясь в сумке, включился.

— Извини, — произнесла она, бросив взгляд на экран пейджера и доставая сотовый телефон. — Я должна позвонить в офис.

Она набрала номер.

— Привет, это доктор Эштон. Я только что получила сигнал на пейджер.

— Доктор, извините, что беспокою вас. — Это была Пэт Гири. — Но только что пришли результаты анализов Макенны.

Келли закрыла глаза.

— Пожалуйста, скажи мне, что это какая-то разновидность анемии.

— К сожалению, это не так. Подтвердились самые худшие опасения, — ответила Пэт. — Бренда Макенна просила сообщить результаты. Могу я записать ее на завтра?

— Нет, лучше на сегодня, — решила Келли. — И позвони доктору Мартину. Пусть онколог посмотрит Бетси как можно скорее.

— Но вы сейчас в отпуске.

— Это не отпуск. Это просто передышка. Назначь время для Макенны через час. Я еду немедленно.

Том сделал шаг в сторону.

— Я собирался купить краску в магазине «Все для дома», — произнес он. — Но я могу это и отложить, чтобы остаться с твоим отцом.

— Не меняй своих планов, — ответила Келли, — но вот если бы ты зашел к нему по пути домой…

— Хорошо, иди. Увидимся позже.

Она побежала к своей машине.


Это был он.

В магазине «Все для дома» на Первой улице города Болдуинз-Бридж.

Нагрузив коляску банками краски и валиками, Том прокладывал себе путь к кассе через толпу, когда увидел Торговца. Или по крайней мере человека, очень похожего на того, которого он видел у ленты выдачи багажа в аэропорту Логана. Торговец толкал свою тележку к выходу, двигаясь от четвертой кассы.

Том пристально вгляделся в удаляющуюся фигуру. Да, без сомнения, это был человек из аэропорта — каштановые волосы с сединой, овальный подбородок, легкая сутулость — словно в попытке уменьшить рост. Нет, ошибки быть не может.

Но что, черт побери, Торговец делает в Бодцуинз-Бридж?

Делает покупки. Тележка была набита ими доверху. Том даже заметил торчащий электрический шнур.

Том почувствовал, как холодеет его спина. Человек, ответственный за взрыв машины в 1996 году у американского посольства в Париже, покупает электрический провод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские котики [Брокман]

Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть
Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть

Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом. Но Джоан и Майк не подозревают, что их ожидает смертельная опасность, перед лицом которой придется рисковать не только своими сердцами…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…

Сюзанна Брокман

Остросюжетные любовные романы / Романы
Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь
Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…

Сюзанна Брокман

Остросюжетные любовные романы / Романы
Запрет на любовь. Книга 1. На грани
Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу. Так начинается новый виток их непредсказуемых отношений.«Запрет на любовь. На грани» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.

Сюзанна Брокман

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы