Читаем Одно проклятие на двоих (СИ) полностью

- С чего ты это взяла? – барон напрягся. Неужели эта ненормальная душонка решила все рассказать его жене? – Она что, сама тебе это сказала?

- Нет, мой господин, но она ведет себя странно, очень странно! – ответила женщина, не замечая, что барон заметно расслабился.

- И в чем ты видишь странность, женщина?! Твоя дочь вернулась в мир живых с того света, не помнит ничего из своей жизни. Конечно, она будет вести себя странно!

- Она с утра сказала, что посуда у нее в комнате грязная, велела чистую принести. А потом сказала, что вымыться хочет. Да никогда она в воде сидеть не любила. И брезгливой такой не была.

- И что? – снова крикнул барон, но постарался взять себя в руки и продолжил уже спокойно – Я был там, когда колдун проводил обряд, я своими собственными глазами видел, как Джулина вернулась к жизни. А ты, что ты сделала?! Вместо того, чтобы помочь своему ребенку освоиться и хоть что-то вспомнить, посмела сказать, что это вообще не твоя дочь! Какая ты после этого мать?!

- Она велела прислуге убираться, когда они собрались ее помыть. И мылась сама, как какая-то… как будто она сама служанка, а не дочь барона – пролепетала Раина, но под тяжелым взглядом мужа уже самой себе не казалась убедительной. И уже сама не понимала, как она могла усомниться в Джулине. Девочка такое пережила, а предстоит пережить еще немало. Замужество с герцогом – это тяжелое испытание, в котором неизвестно, что лучше, умереть сразу или прожить еще какое-то время. Раину затопило глубокое чувство вины перед дочерью и желание немедленно исправить совершенную ошибку.

- А она и не помнит, что она дочь барона. В этом и состоит твоя главная задача, напомнить ей об этом – резонно заметил Рейтон, его жена чуть голову приподняла, взглянула на мужа, увидела в нем непоколебимую ничем уверенность в том, что девушка, которая сейчас находится в одной из комнат женской половины замка – никто иная как его дочь. Больших заверений ей было и не нужно.

- Благодарю вас, мой господин, что глаза мне открыли – горячо поблагодарила женщина мужа и снова низко склонилась перед ним, коснулась губами его руки – Я не понимаю, что нашло на меня. Не иначе, Бог тьмы и хаоса навел на меня эти страшные мысли. Я немедленно пойду к Джулине, я все-все для ее благополучия сделаю.

- И простите меня – все также не поднимая глаз продолжила Раина – Я просто так испугалась, что это совсем не моя девочка, а кто-то другой вместо нее, что колдун обманул вас… - она осеклась – я приму любое наказание, за то, что посмела потревожить вас, мой господин.

- Сегодня наказания не будет. Цени мое великодушие, женщина – произнес барон, не обратив особого внимания на вырвавшийся у жены облегченный вздох, и опустился на свой стул – И скажи Джулине, чтобы зашла ко мне. Поговорить с ней хочу.

- Благодарю вас, мой господин – смиренно прошептала Раина и попятилась к двери – Джулину я сейчас приведу.


Облачившись в подобранный ей наряд, Юлия даже порадовалась, что зеркал здесь нет, и она не может себя в этом зеркале увидеть. Платье ее по крою напоминало халат с длинными широкими рукавами и высоким воротом. Ни о какой приталенности и речи не шло, расширение на платье шло сразу от груди. Пояс? О чем это вы, как можно? Никто не должен видеть женскую фигуру, кроме ее мужа! Застегивалось платье на множество небольших круглых пуговок, которые находились спереди. А сверху на голове обязательный атрибут – непонятной формы чепец! Видели когда-нибудь монашек в церкви? В нынешнем своем наряде Юля смело могла идти пополнять их ряды. Внизу под платьем была длинная бежевая сорочка тоже с длинными рукавами из более тонкого материала, под ней еще одна сорочка, только короткая, чуть выше колен и на бретелях, а под ним самые настоящие панталоны. Длиной ниже колен! Платье, надетое на Юлю, имело светло-серый оттенок. Собственно, наряд «матушки» был аналогичен тому, что Юля наблюдала на себе, только расцветка темнее. Да и на служанках платья были такого же, прости Господи, фасона. Только ткань более грубая, да фартуки поверх повязаны.

- Напомни, как твое имя? – попросила Юля у служанки, которая помогала ей с одеждой. И которая вчера посуду с пола подбирала, да сегодня пыталась накормить ее грязной ложкой. Вообще-то, эта служанка, пока с одеждой помогала, уже успела выболтать, что была у Джулины личной служанкой, еду ей всегда носила, одеваться и раздеваться помогала, прически делала, все мелкие просьбы и распоряжения выполняла. А-ля девушка на побегушках при юной баронессе. А, следовательно, много чего интересного про свою госпожу знала.

- Я - Маиля, моя госпожа – ответила девушка и в очередной раз низко склонила голову. Выросшую в Росси двадцать первого века Юлию эти вечные поклоны уже не просто напрягали, а выводили из себя.

- Маиля, когда мы наедине, не смей кланяться. Мне это не нравится – строго сказала она девушке. Та глаза испуганно выпучила, попыталась что-то возразить, но под строгим взглядом юной баронессы пролепетала только «да, госпожа моя» и хотела было уже снова поклониться, да в последний момент остановилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги