Читаем Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда<br />(Повесть) полностью

— Послушай, Рамапура! — вдруг сказал Белопуз, и морщинка на его переносице разгладилась. — Тысяча чертей — ведь это здорово дельная мысль!.. Если они все разом покинули усадьбу, то что же мы-то?.. К тому же мы с тобой уже давно вынашивали этот план, не так ли?

Белопуз снял с колен кота, встал и торопливо принялся укладывать свой рюкзак. Они были уже совсем готовы в дорогу, когда Белопуз вдруг остановился на крыльце и задумался.

— Ах вот как? — пробормотал он. — Ах вот как!.. н-да… Ну, в конце концов, раз уж выдался такой… странный день, то… Ну, тысяча чертей, будь что будет!

Он вернулся в дом и развязал свой пестрый дорожный мешок.

С неба донесся грохот, словно там работала кузница. Небо на западе потемнело, как сковородка. Ветра еще не было, но море вдали, у горизонта уже угрожающе шумело, и на берег набегали пенистые волны.

— Тысяча чертей! — воскликнул Белопуз и взял кота на руки. — Сегодня, Песик, разверзнутся хляби небесные.

Он громко засмеялся, и его облик отразил неудержимое желание обнять весь мир.

Над морем пронесся ветер. Волна окатила ноги Белопуза, и водяные брызги окропили усы Рамапуры. Кот заерзал, потом взобрался на плечо хозяина, но и это место ему не понравилось и он устроился на завязках рюкзака. Свесив лапы через плечо хозяина, он уткнулся мордочкой ему в шею. В глазах кота появился красноватый блеск.

— Ах вот как? — засмеялся Белопуз. — Ах вот как! Ну, прекрасно! Но видишь ли, Рамапура, я просто не могу, чтобы разок не попытаться!.. — Он взялся за спиннинг. — Всего несколько бросков, котик-котофей, всего несколько бросков!

Но несколько бросков Белопуза превратились в два десятка и более. Надевая на крючок четвертую наживку, он на всякий случай оглянулся.

— Ах ты преисподняя! — воскликнул он. — Теперь, мой Рама — золотко, возьмем руки в ноги! — И он так и поступил, но лишь после того, как… насадил на крючок еще одну наживку.

Белопузу было не до красот Белокаменного острова — в первом более или менее подходящем месте он принялся ставить палатку.

Иссиня-черная туча уже закрыла солнце. Вокруг потемнело. Резкий порыв ветра пронесся над островом.

Но Белопуз уже поставил палатку. Кот Рамапура уютно устроился у входа и стал умываться.

Небо грозно хмурилось, но гроза еще не разразилась. Ветер затих, и воздух был по-прежнему душным и раскаленным, как в печке.

— Ох, как подло она нас обманула, Рамапура! — вздохнул Белопуз, глядя на небо. — Мы могли бы вытащить по меньшей мере еще одну щуку. — Н-да!.. Но в общем-то, Рама-пес, нам с тобой не на что жаловаться, не так ли? Давай-ка лучше попробуем, если успеем, разжечь костерик, на радость глазу и для согревания души.

Если бы Белопуз не поленился повнимательнее оглядеться по сторонам, то он заметил бы, что шагах в ста от них уже горел костер. Одноглазый Сильвер, Катрианна и Мальвина уже давно сидели у пылающего костра и пили горячий чай. Несколько поодаль, подчеркнуто обособленно, с кружкой чая в руках сидела похищенная девица Кристина, а на гребне палатки хрустел куском сахара попугай Плинт.

У костра царила тишина. Шумные двойняшки Лика и Вика вновь переквалифицировались в подзорную трубу, а Катрианна и Мальвина, сдвинув головы, болтали и даже хихикали шепотом. Белокаменный остров и предгрозовое небо словно бы заворожили всех. Девица Кристина выплакалась и разговаривала, скривив рот и сверкая глазами, но такая манера, конечно, никого не могла привлечь, и поэтому у нее не было собеседников, так что в конце концов и она умолкла, ушла в себя, и теплый отсвет костра смягчил ее суровость. А страшный пират курил одну сигарету за другой и обдумывал какие-то свои планы.

Страшный пират не сразу заметил дым от костра Белопуза. Но заметив, сразу вскочил. Попугай Плинт, словно только этого и ждал, тотчас взлетел на шляпу Одноглазого Сильвера.

— Гм-м, — промычал страшный пират и почесал затылок. — Если вдруг пойдет дождь — залезайте в палатку! — сказал он сидевшим у костра.

— А ты? — спросила Катрианна.

— А я… г-м-м… пойду посмотрю, не найдется ли чего по солиднее в костер подбросить.

Он пошел, разумеется, в противоположную от чужого костра сторону и, разумеется, остался очень доволен своей хитростью.

Сделав порядочный круг, он стал пробираться по направлению к чужому костру. Когда костер был уже ясно виден, рука страшного пирата невольно поднялась к затылку.

Попугай Плинт крякнул. Одноглазый Сильвер быстро снял его со шляпы, погрозил пальцем и сунул птицу в карман.

Кот Рамапура на кряканье попугая поднял было голову, прислушался, но вскоре успокоился. Белопуз отломил кусок рыбы и протянул коту. Тот с удовольствием поел из рук хозяина. Лишь после этого и сам хозяин позволил себе полакомиться рыбой. Аппетитный запах рыбы щекотал ноздри страшного разбойника.

Одноглазый Сильвер наблюдал эту идиллию у костра с большим удивлением. Во всяком случае, здесь было все, что угодно, кроме того, чего он ожидал. Напряженная работа мысли заставила пирата нахмуриться.

Но мало-помалу его лицо прояснилось. Ведь события развертывались сверх всяких ожиданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей