Читаем Одного раза недостаточно полностью

- Но вчера вечером я не знал, что ты еще ребенок. Сегодня я буду обращаться с тобой, как с маленькой девочкой. Согласна?

- Нет.

- Но ты сердишься, когда я обращаюсь с тобой, как с красивой женщиной. Слушай, я уже два часа навожу блеск на мою "хонду". Она великолепна... Вот что... Мы не поедем в уютное маленькое кафе... Отправимся в "Дони". Как туристы. Будем сидеть под открытым небом. Ты выпьешь кофе, и мы поедем кататься. Чао.

Он опустил трубку, прежде чем она успела возразить.

Когда Франко позвонил из вестибюля, ей еще не принесли кофе, и она решила, что вполне может съездить с ним в "Дони". В конце концов, она нуждается в чашке кофе. Дженюари взяла деньги, оставленные Майком. Потом вдруг положила их обратно... возле записки. Позвонила горничной и попросила ее срочно убраться в номере. Пусть Майк, вернувшись в отель, поломает голову над тем, спала ли она здесь ночью.

Долго сердиться на Франко было невозможно. Он заказал для нее кофе и рогалики. Он был предупредителен и забавен. Казалось, каждый второй житель Рима останавливался у их столика, чтобы поговорить с молодым итальянцем. Его неиссякаемое жизнелюбие сломило ее холодность. Она обнаружила, что смеется и получает удовольствие от завтрака. Этот смеющийся, общительный паренек почти заставил ее забыть о вчерашнем Франко. Она поняла, что он пытается заслужить прощение, хочет порадовать ее. Будет любопытно посмотреть с ним Рим. Она была в брюках из дангери - значит, надевая их, она подсознательно решила поехать с Франко на мотоцикле.

"Хонда" была ярко-красной. Франко дал девушке огромные очки и предложил сесть позади него.

- Теперь ты должна обнять меня, - засмеялся он. Франко лавировал в автомобильном потоке, указывая на церкви и интересные здания.

- На следующей неделе мы осмотрим Ватикан, - сказал итальянец. - И я свожу тебя в некоторые церкви. Ты должна увидеть мраморные скульптуры Микеланджело.

Вскоре они покинули город и направились к Аппиевой дороге. Франко не увеличивал скорость. Он давал Дженюари освоиться на сиденье, привыкнуть к ветру, развевающему волосы и холодящему лицо. Он обращал ее внимание на роскошные виллы... античные развалины... дома кинозвезд. Затем он свернул на извилистую сельскую дорогу. Они остановились у маленького семейного ресторана. Все, включая залаявшего пса, радостно приветствовали Франко, обращались к нему по имени... восхищенно смотрели на Дженюари. Перед молодыми людьми поставили хлеб, сыр и красное вино.

- Аппиева дорога ведет к Неаполю, - сказал он. - Мы должны как-нибудь туда съездить. И на Капри. Он поцеловал свои пальцы и поднял их к небу.

- Завтра у меня съемки, но в воскресенье я отвезу тебя на Капри. Ты увидишь Лазурный грот... О, здесь столько потрясающих мест.

Позже, возвращаясь к "хонде", он обнял Дженюари за плечи, точно брат. Когда они собирались сесть на мотоцикл, девушка внезапно повернулась к парню.

- Франко, я хочу, чтобы ты знал - это был замечательный день. Просто чудесный. Огромное спасибо.

- Вечером я поведу тебя обедать в отличное место. Ты когда-нибудь пробовала моллюсков Поссилипо?

- Нет... но я не смогу пообедать с тобой.

- Почему? Я обещаю, что не прикоснусь к тебе.

- Дело не в этом. Я... хочу побыть с папой.

- Что?

- Я не видела папу со вчерашнего вечера.

- О'кей, ты встретишься с ним сейчас, когда вернешься в отель. А в девять поедешь обедать со мной.

- Я хочу пообедать с папой.

- Возможно, у твоего отца другие планы. Он забрался на мотоцикл.

- Нет. Я уверена, что он собирается обедать со мной.

- До твоего приезда... он каждый вечер обедал с Мельбой.

- Но теперь я здесь.

- И ты собираешься ежедневно обедать с отцом? Франко перестал улыбаться.

- Возможно.

Он начал заводить мотор.

- Садись. Мне все ясно.

- Что тебе ясно?

- Ни одна девушка не обедает с отцом. У тебя есть другой парень.

- Франко, у меня никого нет. Он сжал ее запястье.

- Тогда пообедай сегодня со мной.

- Нет.

Он отпустил руку Дженюари.

- Едем, - выпалил парень. - Я отвезу тебя домой. Ха! Я еще поверил, что ты девушка. Теперь я знаю: просто тебе не нравится Франко.

Они помчались по загородной дороге. Франко ехал быстро, "хонда" подпрыгивала на ухабах. Несколько раз Дженюари едва не вылетела с сиденья. Франко свернул на Аппиеву дорогу; Дженюари крепче прижалась к нему. Навстречу "хонде" ехал автобус с туристами из Японии. Франко проскочил перед ним, едва не задев его. Водитель разразился бранью... Франко погрозил ему кулаком и прибавил газу. Дженюари закричала, прося итальянца ехать осторожнее. Но рев мотора и свист ветра заглушили ее голос. Девушка испугалась. Его езда была опасной. Она умоляла Франко сбавить скорость, пока не охрипла. В конце концов, ей осталось только прильнуть к нему и начать молиться. Оказавшись перед поворотом, она увидела автомобиль, пытавшийся обогнать другую машину. Франко решил уйти на обочину. "Хонда" поднялась на дыбы, словно конь... Дженюари поняла, что летит по воздуху... и за мгновение до того, как она потеряла сознание, девушка успела удивиться тому, что, врезаясь в каменную стену, она не испытывает боли.

Перейти на страницу:

Похожие книги