Читаем Одолжите тенора! Звездный час (ЛП) полностью

В этот момент в спальне — Тито, сдернув с лица покрывало, с трудом садится. С огромным усилием, все еще находясь под действием лекарств и алкоголя, встает на ноги, его шатает.

В это время свет на сцене гаснет.


Занавес

Действие второе

Картина первая

Тот же вечер, около одиннадцати часов. Тито в спальне нет. Дверь в ванную и гостиную приоткрыты, дверь, ведущая в коридор, закрыта, но не плотно.

В темноте мы слышим заключительные такты дуэта Отелло и Дездемоны «Gia nelle notte densa». Когда дуэт заканчивается, включается свет, и мы слышим стук в дверь гостиной из коридора.

Мегги(за сценой). А дверь открыта.

Джулия(за сценой). Странно. (Джулия и Мегги осторожно входят в гостиную. Обе одеты как и в предыдущей картине. Джулия громко.) Тито, вы здесь?..

Мегги(громко). Вы здесь, господин Мерелли?..

Джулия(подойдя к ванной). Тито…

Мегги. Наверное, еще не вернулся.

Джулия(озадаченно). Похоже, что нет. (Закрывает дверь в спальню.)

Мегги(сидя на диване, расслабившись). О, господи. Это было потрясающе!!

Джулия. «Потрясающе» не то слово. Аншлаг был.

Мегги. Тетя Джулия, как можно думать о деньгах после того, что мы услышали. Он был восхитителен. И какой мужчина…

Джулия. Я думала не о деньгах, а о нашей репутации. А если бы случилось что-нибудь непредвиденное?

Мегги. Только не с ним. Это я точно знала.

Джулия. Такой он был весь аппетитненький. Так бы и съела его целиком, за один присест. Начиная с пальчиков рук.

Мегги. А я бы начала с шеи.


Звонит телефон.


Джулия. Интересно, кто это?

Мегги. Может быть, он?

Джулия(в трубку). Да — да?.. Нет, еще не вернулся, к сожалению. А с кем я говорю?.. (Ошарашено.) О, господи. Что-нибудь — …Джулия Леверетт. Председатель Оперной Гильдии.

Мегги. Кто это?

Джулия(Мегги). Это из полиции.

Мегги. Из полиции?!

Джулия(в трубку). Что-нибудь случилось, господин полицейский?.. Да. Я была там…

Мегги. Что случилось?

Джулия. Ш-ш-ш! (В трубку.) О, боже. Я понимаю… Да. Хорошо… О, господи!.. Боже мой!.. Обязательно. Огромное спасибо. Да свидания. (Кладет трубку.)

Мегги. Так в чем же дело?

Джулия. Случилась неприятная история. Похоже, какой-то сумасшедший в костюме Отелло пытался пробиться в театр. И заявлял, что его зовут Тито Мерелли.

Мегги. Что ты говоришь.

Джулия. Когда его не пустили, он начал что-то громко кричать по-итальянски, так что режиссер вызвал полицию.

Мегги. Полиция забрала его?

Джулия. Ну, полиция задержала его и собиралась препроводить в участок, но он вырвался и побежал прямо по переулку.

Мегги. Студенческая проделка. Такое бывает.

Джулия. Что-то непохоже. Человек был явно не в своем уме. Одному полицейскому от него здорово досталось.

Мегги. О, господи.

Джулия. Так что они послали двух своих людей. Будут дежурить в вестибюле, мало ли что.

Мегги. Да все обойдется.

Джулия. Нам только буйно помешанного на банкете не хватает. У нас своих хватит, когда вино рекой польется. Ты же знаешь наших членов правления. По-моему, нам лучше уйти. Они могут прийти с минуты на минуту.

Мегги. А я, пожалуй, здесь подожду. Я — я скажу, что жду его по твоей просьбе.

Джулия. Ну конечно, конечно. Я бы тоже осталась, но вынуждена спуститься вниз. Только не забалтывай его слишком.

Мегги. Тетя Джулия –

Джулия. Я Максу не скажу ни слова, если ты против.

Мегги. Максу? Он вообще здесь ни при чем.

Джулия. Вот как? А я-то думала, что у вас небольшой роман.

Мегги. Он питает ко мне какие-то чувства, но я к нему равнодушна. Если он здесь появится, это будет просто свинством с его стороны. Хотя, с другой стороны, жалко его.

Джулия. Наверное, он ревнует.

Мегги. А вы случайно не видели его за кулисами?

Джулия. Нет, и странно почему.

Мегги. Вот и я вся в догадках.

Джулия(поддразнивая). Если я увижу его в вестибюле, передать ему, что ты хочешь его видеть?

Мегги. Нет, спасибо.

Джулия. А как насчет Тито?

Мегги. Тетя Джулия –

Джулия. До встречи, моя милая.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже