Вспомнив странную встречу с Холденом накануне, Джон лишь на мгновение заколебался, прежде чем кивнуть головой и придержать лошадь на месте. Поспешив туда, Элли забралась на главное сиденье, в то время как Бен запрыгнул на заднее. Для Бена это была перспектива освободиться от утренней работы, но облегчение, которое Джон мог почувствовать от Элли, было ощутимым. Забравшись на сиденье кучера, Джон щелкнул вожжами, и они выехали из усадьбы, направляясь в город.
Когда лошадь зацокала по дороге, Джон почувствовал нервозность Элли по тому, как она бессознательно теребила пальцами подол платья. Сначала Джон не собирался ничего говорить, но Элли продолжала бросать на него косые взгляды, ее рот открывался, как будто она собиралась что-то сказать, но каждый раз она только плотно сжимала губы. Решив, что любой разговор был бы лучше неловкого молчания, Джон кивнул в сторону гор вдалеке.
“Я встречал горожан и бандитов в горах. В долине живут другие, или это касается всех?”
“Ах, по большей части. Недалеко от города есть еще несколько ферм, и есть люди, которые живут глубоко в долине или на склонах, но в основном они отшельники и не приветствуют посетителей”.
“Хм, кажется, это мирное место. Даже дикая природа тут ручная”.
“А как же гримм и призраки?” Спросил Бен с задней части тележки, его глаза расширились, а голос стал приглушенным.
“Братья Гримм - всего лишь легенда, Бен. Они ненастоящие”, - сказала Элли, качая головой.
С любопытством Джон посмотрел через плечо на Бена.
“Это какие-то крупные существа?”
“Да! Они размером с дом, и у них большие плоские морды, покрытые шерстью по всему телу! У них особенно большие глаза, и они разбрасывают валуны, сотрясая долину, когда злятся. Они едят маленьких детей!”
“Бен, я же говорил тебе, они ненастоящие”.
“Что это за призраки?” - Спросил Джон, направляя лошадь в объезд выбоины на дороге.
Воодушевленный, мальчик заговорил, его голос был яростным.
“Призраки - худые, низкорослые существа, похожие на призраков. Они не призраки, но они могут исчезнуть, как один, и их магия может заставить вас развернуться и навсегда затеряться в лесу! Они оставляют маленькие следы, но эти следы никогда не указывают в том направлении, куда они идут. Ты можешь сказать, что Призраки ненастоящие, Элли, но я их видел. Не могу вспомнить где, но я видел их худые, бледные лица и слышал их шепчущие голоса. Они мне до сих пор снятся!”
“О, интересно. Где они живут?”
“В
“Эльфы и великаны, да?”
Почувствовав скрытую нотку юмора в голосе Джона, Бен хотел возразить, но Элли повернулась и шикнула на него. Раздраженный, он погрузился в надутую тишину, когда Элли взглянула на Джона.
“Это просто бабушкины сказки, которые рассказывают в долине. Ни одно из этих существ никогда не видели, кроме нескольких сумасшедших отшельников”.
“И Бен”, - сказал Джон, поворачивая голову, чтобы улыбнуться надутому маленькому мальчику. “Это, безусловно, интересно. Может быть, если у нас будет немного времени, мы сможем пойти и найти их. Если они существуют, конечно.
Щелкнув вожжами, когда повозка подъехала к форджу, Джон остановил лошадь и спрыгнул на землю.
“Тебе нужно за чем-нибудь съездить в город?”
“Нет, я в порядке”, - ворчливо сказал Бен, все еще раздраженный тем, что ему никто не поверил.
“Можем... можем ли мы заехать в универсальный магазин?” Спросила Элли, ее голос звучал осторожно. “Там… у них есть несколько рулонов ткани, которые я хотела бы купить. Через несколько месяцев погода начнет становиться холоднее, и мы с Беном хотели бы начать работать над одеждой прямо сейчас”.
“Конечно, все в порядке. Давай я возьму этот плуг, и мы сможем заскочить туда”.
Войдя в кузницу, Джон увидел, как ученик Джеррета подсоединяет цепь к небольшому плугу, который стоял на земле. Кузнеца нигде не было видно, поэтому, заплатив подмастерью, Джон погрузил плуг в тележку и собрал остальные инструменты, которые он заказал. Особенно впечатляющим был топор, больше похожий на боевой топор, чем на сельскохозяйственное орудие. Несмотря на его вес, Джон поднял его без малейших усилий и сделал воображаемый взмах, притворившись, что собирается расколоть бревно. Удовлетворенный, он положил его в повозку и поблагодарил ученика, прежде чем направить лошадь к главной улице, где находился универсальный магазин.
Оставив Бена присматривать за тележкой, Джон повел Элли в универсальный магазин. Несмотря на явное отвращение на лице продавца, у них не возникло никаких проблем, и через несколько минут они вышли из магазина, неся рулон ткани, на который положила глаз Элли. Несмотря на ее попытку заплатить за рулон ткани, Джон просто записал это на счет фермы и отмахнулся от нее. Увидев, что Джеррет выходит из гостиницы, Джон велел братьям и сестрам подождать его и перешел улицу, чтобы поговорить с машущим рукой кузнецом.
Глава 11
“Джеррет”.
“Саттон”.