Читаем Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 полностью

Кивнув, Джон взглянул на Элли и увидел, что она кусает губу, явно растерзанная. Протянув руку назад, он постучал по рукоятке кинжала Бена.

“Как насчет того, чтобы пойти на компромисс. Я научу тебя пользоваться оружием, которое у тебя есть. В конце концов, нож во многих ситуациях так же эффективен, как и меч. И кроме того, большинство мечей будут слишком тяжелыми для тебя.

“Порукам!”

“Держись. Ничего не дается даром, малыш. В обмен на то, что я научу тебя обращаться с оружием, ты должен взять на себя больше ответственности по хозяйству”.

“Это прекрасно! Я могу вставать раньше и доить и кормить сама. Я также могу помогать в саду”.

“Если твоя сестра согласна, конечно”.

“Ой, да ладно! Можно мне, Элли? Подумай о том, как это будет полезно. В лесу мне было бы намного безопаснее! Можно мне?”

Бросив свирепый взгляд на Джона за то, что он взвалил решение на нее после того, как Бен так разозлился по этому поводу, Элли увидела, как он сморщил нос и отвел взгляд, делая вид, что не имеет никакого отношения к разговору. Раздраженно вздохнув, она шикнула на брата.

“Тише. Я подумаю об этом. Кроме того, Джон, обучающий тебя, зависит от того, что ты будешь больше работать на ферме, а не от обещания делать больше работы. Работа на первом месте”.

Приняв ее заявление за молчаливое согласие, Бен взволнованно потряс кулаком, чуть не вывалившись из тележки от избытка чувств. Продолжая болтать, они вскоре прибыли в город, но сразу стало ясно, что что-то не так. Подъехав к гостинице, Джон слез и привязал лошадь. По всей главной улице жители деревни стояли небольшими группами, о чем-то переговариваясь приглушенными голосами. Как только они увидели Джона, их группы, казалось, расступились, настороженно наблюдая за ним.

“Джон”, - нервно сказала Элли, ее рука сжала юбку.

“Я собираюсь поговорить со Свеном. Держи Бена поближе”.

Взяв пакет с сыром, он толкнул дверь гостиницы, окинув быстрым взглядом столовую. К его удивлению, столовая была почти полна. Приключенческая команда "Ред Коралл" сидела в задней части зала вместе с Холденом, в то время как Джеррет, Джордж и несколько других горожан сидели за столом в центре зала. Однако, что было самым удивительным для Джона, так это то, что за первым столом сидели Уэйл, Розали и Хавер, Король-Волк.

Глава 26

Несмотря на свое удивление, Джон спокойно улыбнулся Хавер и прошел мимо стола к бару, где Свен, владелец гостиницы и бармен, вытирал стакан. Реакция троих за столом, с другой стороны, была какой угодно, только не спокойной. Уэйл подпрыгнул так высоко, что чуть не встал, а Розали поперхнулась своим напитком и схватилась за бок, расплескав чашку по всему столу. Даже Хейвер наполовину привстал со своего места, его красивое лицо исказилось гневом. Полностью игнорируя их, Джон поставил пакет с сыром на стойку.

“Джон. Как у тебя дела сегодня?”

“У меня все хорошо. А как насчет тебя?”

“Мимо, мимо”.

“Только проездом? Бизнес, кажется, процветает”.

“Это правда. К сожалению, причина не та, которую я бы желал”.

“О? Что ты имеешь в виду? Что-то случилось?”

Кивнув, Свен поставил стакан, который вытирал, и взял другой, заставив Джона задуматься, откуда он берет все мокрые стаканы. Казалось, что всякий раз, когда он смотрел на бармена, тот осушал новый стакан. Наклонившись вперед, Свен жестом пригласил Джона подойти ближе.

“Джордж нашел другого путника на тропе, ведущей из долины”.

Ожидая продолжения Свена, Джон был сбит с толку, когда бармен откинулся назад и серьезно кивнул ему, как будто он должен был понять комментарий. Когда стало ясно, что больше информации не поступит, Джон поднял брови и пожал плечами.

“И”?"

“И? И он был мертв. Его ударили ножом в спину и лишили всего, что у него было, - сказал Свен, бросив на Джона странный взгляд.

“Ты говоришь так, как будто это происходит часто”.

На лице Свена отразилось понимание, он поставил чашку и перекинул кухонное полотенце через плечо. Положив руки на стойку бара, он кивнул.

“Совершенно верно. Я забыл, что ты пробыл в долине совсем недолго. Это происходило каждые несколько месяцев в течение последних нескольких лет. Все жертвы были путешественниками или людьми, живущими на окраинах. Одни и те же способы убийства, одни и те же схемы”.

“Хм. Неприятное дельце”.

“Да, ты говоришь мне. Это пугает сообщество”.

“И понятия не имеешь, кто это?”

“Не думаю так. По крайней мере, если Джордж и знает, он молчит. В любом случае, будь начеку”.

“Я так и сделаю. Спасибо”.

Улыбаясь, Свен похлопал по барной стойке рядом с пакетом, который поставил Джон.

“Хватит этой депрессивной чепухи. Что ты мне принес?”

“Ну, в тележке есть немного свежих овощей, но мы работаем над кое-чем особенным, и я подумал, что ты, возможно, захочешь взглянуть”.

Открыв пакет, Джон достал один из кубиков фермерского сыра и положил его на стол. Потянувшись к пояснице, он вытащил один из своих длинных кинжалов и отрезал тонкий кусочек от верха. Легким движением он поставил его перед Свеном, а затем отрезал еще несколько ломтиков от брусочка сыра.

“Попробуй”.

“Это что...… это сыр?”

“Да”.

Перейти на страницу:

Похожие книги