Читаем Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 полностью

“Нет, я так не думаю. Этот петух выглядит как проблема. И некоторые из этих кур, вероятно, откладывают что-то только раз в неделю? Если даже так часто? Три золотых - это много”.

“Конечно, это много, но я говорю вам, что эти куры - высокопродуктивные. К тому же, в долине вы не найдете другого петуха, подобного Сигвальду. Если вы хотите, вы могли бы вырастить целое стадо. Я просто не стала этого делать, потому что управлять должна только я, и у меня больше нет на это сил ”, - сказала вдова Браун, делая все возможное, чтобы продать цыплят. “С другой стороны, я покидаю долину, и мне нужно золото для поездки. Это грабеж на большой дороге, но они берут целый золотой, чтобы добраться до столицы”.

“Ммм. Я не знаю. Три золотых - это просто… к тому же нам придется их кормить, а это уже больше, чем мы можем себе позволить, ” сказала Элли, ее взгляд метнулся к курам, клевавшим землю. Подойдя немного ближе к Джону, она протянула руку, зацепила его палец и посмотрела на него извиняющимся взглядом. “Все было бы по-другому, если бы здесь были только мы, но приближается зима. Три золотых просто сделают его таким крепким”.

Переводя взгляд с Элли на Джона и обратно, вдова Браун внезапно улыбнулась и, взяв Элли за руку, нежно погладила ее.

“О, дорогуша, я тоже когда-то был молодым и знаю, каково это. В начале пути всегда туго, но дни становятся лучше. Мой Абрам тоже был предприимчивым, хотя и не таким рослым, как ваш человек. Я могу отпустить их, всех двенадцать, за два золотых, если вы справитесь. Из-за того, что я сам там был”.

“А ты бы стал?”

Ее глаза загорелись, Элли просияла пожилой женщине, крепко сжимая ее руки.

“Конечно. Два золотых, и они твои”.

Передав два золотых, Джон осмотрел курятник, а затем всех кур во дворе.

“Мы должны поймать их всех”, - сказала Элли, начиная закатывать рукава.

“Это займет слишком много времени”, - ответил Джон, щелкнув пальцами.

Дрожь, казалось, пробежала по всем, как по курице, так и по человеку, и взгляды всех обратились к пальцам Джона. Элли, Бен и Вдова Браун мгновение спустя ощутили странное чувство, но цыплята этого не сделали. Бросившись к нему, они встали у его ног, уставившись на его руку. Даже Сигвальд, гигантский петух, подошел крадучись, его глазки-бусинки уставились на пальцы Джона. Поскольку цыплята, казалось, были в восторге, Джону не составило труда запихнуть их в курятник. Вдова Браун с отвисшей от изумления челюстью наблюдала, как Джон запер курятник, а затем поднял его и легко перенес на тележку.

“Определенно не такой мускулистый”, - пробормотала вдова Браун себе под нос, с сожалением качая головой.

Глава 27

“Я никогда не думал, что ты так хорошо играешь”, - тихо сказал Джон, проходя мимо Элли, чтобы забраться на водительское сиденье.

Закатив на него глаза, Элли изобразила на лице милую улыбку и достала из пакета последний кусок сыра. Передав его вдове Браун, она отдала его ей и, попрощавшись, присоединилась к Бену и Джону в тележке. Бен едва смог втиснуться в заднюю часть тележки из-за большого курятника, и когда Джон выехал со двора, маленький мальчик оказался втянутым в поединок в гляделки с огромным петухом. Оглянувшись через плечо, Элли увидела ситуацию и рассмеялась.

“Ты не можешь позволить ему запугать себя, Бен. Иначе он никогда не оставит тебя в покое”.

“Но что, если он поцарапает меня? Посмотри на размер его когтей! Они такие же длинные, как мой кинжал”.

“Тогда он станет рождественским ужином”, - сказал Джон, поворачиваясь, чтобы посмотреть на большую птицу.

Потребовалась всего секунда, чтобы обменяться взглядами с Джоном, прежде чем петух, казалось, понял, что с ним не стоит связываться. Удивительно, но он опустил голову, а затем застенчиво подмигнул Джону своими глазками-бусинками, как будто пытался вести себя мило. Бросив на Сигвальда странный взгляд, Джон обернулся, качая головой.

Отлично, я подобрал еще одну странную штуку.

“Элли?”

“Да, Бен?”

- Что имела в виду вдова Браун, когда сказала, что позже станет легче?

Легкий румянец появился на щеках Элли при этом вопросе, но она скрыла это, глядя на сельскую местность, которая проплывала мимо них. Собравшись с духом, она постаралась ответить как можно более непринужденно.

“О, она просто имела в виду, что когда ты разводишь цыплят или вообще что-то делаешь, самое сложное - это начать”.

“О, ладно. Думаю, это правда. Например, когда я научусь драться своим ножом, самым сложным будет то, что сначала мне придется сделать больше работы по дому. Но как только я займусь этими делами по дому, станет легче, потому что я смогу заняться самой интересной частью!”

“Да, э-э, что-то вроде этого”.

Перейти на страницу:

Похожие книги