Читаем Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) полностью

— Миледи, — сказал Нед, подходя и целуя руку жены. — Я рад, наконец, вновь увидеть вас, — он застенчиво улыбнулся, надеясь, что ее спутники, окружившие сейчас их, наконец, уйдут, и он сможет побыть с Кейтилин наедине. — Я с нетерпением ждал вашего приезда.

Кейтилин улыбнулась ему в ответ, аккуратно распахнув свой плащ.

— Ваш сын, милорд. Я назвала его Робб, я подумала, что вы одобрите это.

Удерживаемый перевязью, на груди Кейтилин был мальчик, немного крупнее Джона, макушка которого уже была украшена рыжими волосами. Он спал, слегка приоткрыв рот. Нед посмотрел на него и почувствовал, как у него защемило в сердце.

— Робб, — тихо сказал он. — Мой мальчик.

— Если мы пройдем внутрь, то вы сможете подержать его, — сказала Кейтилин, в голосе которой сейчас явно чувствовалась гордость.

— Да, конечно, это… — он посмотрел на жену и поцеловал ее в щеку. — Я буду только рад.

Он приказал, чтобы лошадей отвели на конюшню, а затем сопроводил Кейтилин и ее спутников в Великий чертог. Камин уже был заранее разожжен, и его тепло сейчас наполняло зал. Мужчины тут же встали вокруг него, снимая перчатки и меховые плащи, с благодарностью принимая от служанок чаши с горячим пряным вином.

Это дало возможность Неду, наконец, остаться с Кейтилин вдвоем, помогая снять плащ с ее плеч.

— Так лучше, миледи? — спросил он.

Кивнув, Кейтилин стала разматывать перевязь, удерживающую Робба возле ее груди, но едва она начала, мальчик проснулся и стал плакать.

— Ох, я надеялась, что он еще проспит какое-то время, — сказала она, неуверенно поглядев на собравшихся мужчин, а затем вновь поворачиваясь к Неду. — Мы можем пойти в более тихое место? Все дело в том… Мне надо будет его покормить.

Нед понадобилось время, чтобы собраться с мыслями.

— Пойдемте в мой кабинет. Там будет достаточно тихо, — сказал он.

Кейтилин согласилась, и Нед, выведя ее из зала, повел вверх по лестнице к своему кабинету. Внутри слабо горел огонь в камине, так что в комнате было тепло, но не душно. Робб все это время тихо всхлипывал, но когда Кейтилин окончательно сняла перевязь, расплакался в полный голос. Малыш, одетый в серое платьице, расшитое кружевом, и шерстяные носочки, сжимал и разжимал свои кулачки, покраснев от напряжения. Кейтилин прижала его к себе, нежно гладя по спине.

— Тише, мой маленький, — сказала она. — Тссс…

Когда она села и принялась развязывать свое платье, Нед отвел глаза.

— Миледи, я… Ну… Я, наверное, пойду, — пробормотал он.

Кейтилин замерла, озадаченно посмотрев на него.

— Вам не надо это делать, — сказала она. — Это ваш сын, а я собираюсь просто покормить его. Кроме того, мне кажется, что мою грудь вы уже видели до этого, милорд, — лукаво добавила она.

Нед посмотрел на нее, не зная, что ему следует ответить, но не сдвинулся в итоге с места. Кейтилин приложила Робба к своей груди, после чего малыш сразу же перестал плакать, а Нед, замерев, наблюдал за ними обоими. Он видел ранее, как Вилла кормила Джона, но сейчас все было иначе. Ему неожиданно захотелось подойти и прикоснуться к своему сыну. Кейтилин была полностью занята ребенком, чему Нед в глубине души был рад сейчас, поскольку подозревал, что выражение его лица сейчас было далеко от того, которое полагалось лорду.

Когда Робб закончил, Кейтилин усадила его к себе на колени, завязывая обратно свое платье.

— Вы хотите подержать его? — спросила она через какое-то время. — Не долго, он скоро уснет. Он всегда засыпает, после того, как поест.

Нед кивнул. Кейтилин передала ему ребенка, и он взял малыша, пытаясь не выглядеть совсем уж неловким. Его лицо растянулось в улыбке, и Нед почувствовал, как у него вновь защемило сердце.

— Да, конечно.

Робб быстро задремал у него в руках, и Кейтилин встала рядом с Недом, касаясь его плечом и стоя молча так какое-то время, пока Нед не заговорил снова.

— Хотите, я покажу вам детскую и ваши покои?

— Это было бы отлично, — улыбнулась ему Кейтилин.

Он передал Робба обратно жене, и повел ее через замок к комнатам, расположенным рядом с его собственной. Нед полагал, что сделал правильный выбор, поскольку стены там прогревались от горячих источников, так что Кейтилин там будет тепло и уютно. Они уже практически дошли до нужной комнаты, когда все и случилось. Позднее, Нед признавался сам себе, что все могло быть и хуже, но не намного…

Он поднял руку, касаясь дверной ручки, когда из-за угла в коридор вышла Вилла, держащая Джона на руках. Малыш, как обычно, молчал, но Вилла что-то говорила ему со своим мягким дорнийским акцентом. Проходя мимо Неда и Кейтилин, она ничего не сказала, лишь кивнув им, а затем исчезла столь же быстро, как и появилась.

Повисла тишина, напряженная и неловкая. Нед чувствовал, как внутри него все словно замерло. Кейтилин не двигалась, ее лицо словно окаменело.

— Кто это, милорд? — спросила она слегка дрогнувшим голосом.

Нед почувствовал укол вины от ее волнения, но, сглотнув, собрался с силами.

— Это был Джон, — коротко сказал он. — Мой другой сын вместе со своей кормилицей.

— Ваш…другой сын?

— Да, миледи.

После этих слов лицо Кейтилин потемнело, и она крепче прижала к себе Робба.

Перейти на страницу:

Похожие книги