Читаем Офелия в стране кошмарных чудес (СИ) полностью

Неожиданно прозвучал стук в дверь и тем самым прекратил их «праздник». Лунц улыбаясь, подошел к двери и открыл ее. На пороге стояла девочка и неуверенно проговорила:

- Привет! Я ваша новая соседка, давайте дружить?

- Привет я с сестричкой рад, что мы теперь соседи. У нас давно их не было…

Сзади брата медленно подкралась Солна в маске дневного демона веселья и наигранным страшным смехом, спросила:

- Ха-ха-ха, не хочешь поиграть с нами? – пряча за спиной острый нож, засмеялась она….

====== Глава 23 ======

Глава двадцать третья.

«Дом подождет, у меня еще есть незавершенное дело»

— Дак вот, что случилось с Ясонушкой во время ее странствий по стране кошмарных чудес? — удивленно спросила Фели, сидя на земле и снимая острый ошейник.

— Да, нам нечего скрывать от тех, кто знает, куда она ушла, — произнес улыбчиво Лунц, снимая маску с лица.

— Но почему вы все же, не пошли искать ее? — с презрением произнес Черкотт, толкая коленом в спину Фели.

— Мы пытались, но она огородила территорию невидимыми нитями, из-за которых мы не можем пойти искать ее, — грустно проговорила Солна.

— Невидимые нити говоришь? — спросил его кукловод, поднимая на ноги девушку, — покажите мне свой максимум, куда вы можете пройти? Я найду эти нити, и вы сможете найти эту надоедливую крысу.

— Ну, а что же делать с Фели? — спросила его Солна, — она же вроде должна вернуться домой?

— Это подождет! — проговорила настроено девушка на его вопросы.

— Ты уверена, что это важнее, чем твое возвращение домой? — спросил ее Черкотт, — ты не боишься застрять тут навсегда?

— Я же всего лишь помогу этим детям найти дорогого им человека. Уверена, моя мама поступила бы так же.

— Но она была в стране чудес, а не в стране кошмаров, — проворчал в ответ парень-кот.

— Мне все равно… она поймет…

— Ну, как хочешь! — пожав плечами, произнес ей он, — твоя жизнь…

Девушка поджала от боли губы и, посмотрев на разбитые в кровь колена, попыталась пойти следом за близнецами «Потрошителями» и кукловодом, но прихрамывая, ее адская боль не позволила пройти и несколько метров.

Черкотт подхватив Офелию на руки, понес ее вон из лабиринта. Девушка, краснея и смущаясь, прильнула к его широкому плечу и тихо улыбалась. Такой поступок парня-кота заставил ее на миг позабыть о недавнем страшном происшествии.

— Что случилось на этот раз? — дезинфицируя раны Офелии, проговорил Марк.

— Наша дура опять попала в передрягу и снова получила раны, — бурча, проговорил Черкотт.

— Это не удивительно… — улыбаясь, произнес Хэппи, поднимаясь со стула.

— Твои раны уже зажили? — спросила его Фели, не замечая грубость парня-кота.

— Ну да… вот скоро я думаю навестить Ясонушку и поговорить с ней. Может ТОТ Хэппи сможет все же, контролировать это тело, и навсегда останется в нем. Может так, Ясон будет счастлива…

— Ясон? — весело спросил Лунц, перебивая кролика-психопата, — ты знаешь, где сейчас сестричка?

— Эм… ну да я знаю…

— Ну, раз ты собираешься в замок к Ясон, я иду с тобой и близнецами… — серьезно проговорила Фели.

— Ты дура или как? — проговорил ей грозно кукловод, — ты же ходить не можешь с такими ранами на коленях. Как ты туда доберешься без посторонней помощи?

— Я надеялась на твою помощь? — невинно проговорила она, прикрывая ладонью рот.

Черкотт, не доверяющим взглядом поглядел на девушку, и неуверенно проплел:

— Тебе меня не провести… ты, кажется все же, и сама сможешь дойти.

Поднявшись со стула, Фели сделала несколько болезненных для нее шагов и тут же повалилась на пол. Черкотт с беспокойным выражением лица быстро подбежал к девушке и нежно ухватил за руку.

— Ты как дурочка?! Ничего не болит?

Нежно ухватив его за руку, она ласково взглянула в его глаз и, улыбнувшись, проговорила:

— С тобой мне будет безопасней, ведь ты не дашь мне упасть. Ты защитишь меня…

Подловив его беспокойный взгляд Фели начала смеяться, а Черкотт волнуясь, раскраснелся и, отвернувшись, отпустил ее руку.

Фели поняла, что обидела его и, замолчав, сама привстала на ноги. Повернувшись к Марку, она спросила его:

— Ты можешь сопроводить меня и остальных к замку принца Хёрта?

— Я бы с удовольствием, но по взгляду Черкотта я понял, что тебе не нужно мое сопровождение.

Повернув голову в сторону уходящего кукловода, девушка заметила, что он запинался и натыкался на стены, как взволнованный мальчишка. Весело улыбнувшись, она проговорила:

— Да, ты прав Марк. У меня есть один дорогой кукловод, который отправиться со мной куда угодно, если я его попрошу об этом…

Все же Черкотту удалось переубедить Офелию и остальных не идти сразу же к замку принца Хёрта, а немного подождать, когда полегчает Хэппи и Фели. Через три дня, вечером Офелия Ливингстон, Черкотт, Хэппи и близнецы отправились в замок принца хаоса и ужаса через непроглядный туман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези