– Когда я работала над «Клиникой», один из ассистентов на площадке был из Скрэнтона. Каждый раз, когда он ездил домой, я нанимала его фотографировать для меня всех людей, которых он встречал. Он возвращался с тысячами фотографий всех подряд, от офицеров полиции до детей, играющих на улицах, и продавцов в магазинах. Мне нужны были представители всех слоев общества, и он возвращался с дисками, заполненными фотографиями.
Мари Потис (руководитель членства и мероприятий Торговой палаты Скрэнтона):
– Мне позвонил Фил Ши, их реквизитор, и сказал, что они собираются снимать пилот сериала про вымышленную бумажную компанию, расположенную в Скрэнтоне, но снимать будут в Ван-Найсе, в Калифорнии. Он хотел использовать на стене вывеску Торговой палаты Скрэнтона и спросил, не помогу ли я еще с кое-какими вещами для съемок. И так на последующие девять лет я стала человеком, который предоставлял им настоящий скрэнтонский реквизит для декораций. Грег Дэниелс хотел, чтобы все было максимально аутентично. В результате мы отправили им несколько грузовиков с вещами из местных компаний, которые те сдали в надежде получить бесплатную рекламу по телевизору. Например, там был желтый стикер радиостанции Froggy 101[30]
, коробки из-под пиццы, газеты – все, что им было нужно.Дональд Ли Харрис:
– Весь первый сезон мы снимали на этом складе и над ним, что было крайне неудобно. Там не было лифта, поэтому все приходилось таскать по лестнице.
Рэндолл Айнхорн:
– Кен Куопис сделал так, чтобы все в офисе было настоящим. Когда ты поворачиваешь кран, ты хочешь, чтобы он работал. Обычно на съемках такого нет. Если тебе нужен работающий смеситель, тебе нужно звать специалиста, который его установит и подведет воду. Это было очень мудро – создать пространство, где действительно могли бы продавать бумагу.
Глава 5
Пилот
(«Это довольно опасно»)
Бен Силверман:
– Поначалу мы слегка рабски подражали британскому шоу.
Джон Красински:
– Пилот один в один повторял британское шоу. Нам всем это не очень нравилось, но мы понимали, зачем мы это делаем: важно было понять, как это смотрится по сравнению с оригиналом.
Пол Фиг:
– Я слышал, что они договорились с Рики снять пилот точь-в-точь по британскому сценарию. «Ох, это довольно опасно», – подумал я тогда.
Рики Джервэйс:
– Я считаю, просто переснять наш пилот было странным решением. Я не знаю, почему они так сделали. Это казалось мне абсолютно бессмысленным. Все стало намного лучше, когда они пошли по собственному пути.
Ларри Уилмор:
– Это великолепный пилот, но крайне сложный, потому что Рики и Стивен писали сценарий специально под голос Рики. Я считаю, что Грег проделал хорошую работу, но во время просмотра меня преследовало жутковатое чувство, словно его снимали призраки.
Грег Дэниелс:
– Мне казалось необходимым снять пилот, который будет максимально повторять оригинальный британский «Офис», потому что я хотел протестировать NBC и понять, хватит ли у них смелости для такого рода шоу. Напоминаю, что их главным сериалом того времени был «Уилл и Грейс» с абсолютно другим уровнем чувствительности.
Крид Брэттон:
– Грег Дэниелс собрал всех в первый день и сказал: «Мы будем снимать без закадрового смеха. Мы сохраним долгие и некомфортные паузы. Я не знаю, понравится ли это зрителям, но мы попробуем. Будем надеяться, нас посмотрят умные интеллигентные люди, которые поймут, что здесь смешного».
Мелора Хардин:
– В какой-то момент, когда мы собирались репетировать сцену, у меня зазвонил телефон. Я извинилась и включила беззвучный режим. Но Кен сказал: «Нет-нет, не делай так. Не выключай звук. Я хочу, чтобы кто-нибудь тебе позвонил, когда мы будем снимать сцену. Будет круто». Я переспросила: «Серьезно?» А он: «Да-да, и, если позвонят, ответь». Большинство людей сказали бы: «Выключи свой чертов телефон!» Было забавно. Когда он это сказал, я сразу поняла: с этим парнем мы сработаемся.
Кен Куопис: