Читаем Офицеры полностью

Джилл стояла в пределах досягаемости. Ставр взял ее за талию, притянул к себе. Его руки ощущали под халатом упругое, нежное тело, ноздри улавливали завораживающий запах кожи. Джилл не пользовалась духами, потому что женщина, обладающая таким запахом, не нуждается ни в чем другом. От ее тела шел пряный, пленительный аромат молодой, чистой и отважной суки. Почуяв его, Ставр забыл о шутках. А она засмеялась, увидев, как улыбка сходит с его лица.

— Так и быть, — сказала она, — я дам тебе порошок из коры дерева йохимбе.

— Что это за дерьмо?

— Это потрясающее дерьмо. От него у тебя всегда без проблем будет стоять.

— Как раз этой проблемы у меня нет, — ответил Ставр. — Есть проблема, где поймать подходящую самочку.

— Тогда удачной охоты. — Джилл высвободилась из рук Ставра. — Пока, джентльмены, если будут проблемы, зовите, я дежурю всю ночь.

Она забрала поднос с использованными шприцами и пустыми ампулами и ушла.

— Ну и чего ты тормозишь, Ставридас? — спросил Шуракен. — Тебе такие авансы выдали, давай, скачи за ней.

— Обойдусь.

— Если из-за меня, то я точно без тебя обойдусь часок.

— Девочка легко может быть подставой, что-то я не помню, чтобы она появлялась здесь раньше, — ответил Ставр, снова укладываясь на постель и берясь за свою книгу.

Он не хотел, чтобы Шуракен думал, что он придает какое-нибудь значение тому, что, соблюдая принципы мужского товарищества, отказывается от золотой ночи, которую обещала Джилл. Тогда на аэродроме он воспользовался своей удачей, потому что с таким же успехом она могла обломиться Шу-ракену, если бы к летчикам пошел Ставр.

Чтобы залечить рану Шуракена, спецы могли рассчитывать на пять-шесть дней, не больше. К счастью, на Шуракене все заживало как на собаке. На следующий день он поднялся с постели, и Ставр прогулял его по актуальному маршруту — до сортира.

— Давай, Сашка, тренируйся, — подбадривал он. — Засиживаться здесь нам, честное слово, не стоит. Если «ягуары» сюда явятся, они тут все разнесут, к чертовой матери. А это все-таки больница, а не филиал спецслужб, и я не хочу, чтобы врачи пожалели, что помогли нам.

Ожидая, пока Шуракен немного окрепнет, спецы разрабатывали план дальнейших действий. Из-за обещания Советника выдать их генералу Агильере, о чем их предупредил секретарь, у них оставался только один способ сохранить свои головы: нелегально вернуться в Россию тем же способом, каким они отправили девчонок, и сообщить о случившемся своему начальнику подразделения Командору. Что за этим последует, они себе примерно представляли — уж во всяком случае, не благодарность родины. В прежние времена они предпочли бы смерть в последнем бою с «ягуарами». Даже если бы потом их изваляли в грязи и обвинили во всех смертных грехах, то свои ни в какое вранье не поверили бы и помянули добрым словом. Нынче времена другие: от верха до низа все вдруг поняли, что интересы личности превыше интересов государства, но рассчитывать на справедливость — гиблое дело. Рассчитывать Ставр и Шуракен могли только на Командора.

Прошло несколько дней, но, как ни странно, никто русскими спецами не интересовался. В конце концов Ставра и Шуракена даже начало раздражать отсутствие должного внимания генерала Агильеры и его головорезов, которым уже давно пора было их найти. Не так уж тщательно они спрятались, и, зная, что один из русских ранен, нетрудно было сообразить, что они обратятся за помощью в один из госпиталей организации «Врачи без границ». Но «ягуары» в госпитале не появлялись, и никто о русских спецах не спрашивал.

Шуракен ходил на перевязки. Ставра волновала Джилл, но он стойко боролся со своими желаниями, изнывал от безделья и размышлял, не сбегать ли ему разобраться, с какой стати о них забыли.

<p><strong>16</strong></p>

После визита Осоргин поехал к Командору в его вотчину.

— Все это пахнет красным террором. Танки на улицах, расстрелы в подворотнях и подвалах. Я не позволю превратить меня, боевого генерала, в карателя. Я не уверен, что реформаторы правы, мне не нравятся новые вожаки. Не доверяю им. Но я слишком хорошо знаю старых. Их время кончилось.

— Гибель богов, — согласился Командор.

— Настоящие боги умерли. Тихо, мирно скончались на больничных койках. Теперь умирает их мир. И я вместе с ним, потому что это и мой мир. А смерть — личное дело каждого. Мы не боги и не цари, чтобы вмешивать в это дело армии и народ. Хотелось бы только дожить до возвращения Егора.

— Я занимаюсь этим. Ищу возможность вытащить ребят из Сантильяны.

— Не надо. Там война, но он профессионал, и ты его хорошо подготовил. Подлая ситуация, но пока Егор за границей, мне за него спокойнее. Они знают, что я не дорожу ничем, кроме сына.

— Они уже пытались на вас давить?

— Да. И это только начало.

Командор проводил Осоргина до машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика