Читаем Официальное заявление полностью

― Мне тоже, ― признался он. ― Знаю, Хизер – грубая, но она не думает, что ты доказала свою пригодность. Она не понимает, что ты не должна нести определенную функцию, чтобы подходить кампании. Ты подходишь мне. Я люблю тебя. В конечном итоге, именно это имеет значение.

Остальная часть пути в Вашингтон прошла под запись аудиокниги о Гарри Поттере. У Лиз было много о чем подумать, и она пока сомневалась, как это все донести до Брейди. Ей хотелось сначала собраться с мыслями, и она застряла на том, что Хизер сказала, что ее снимки с Хайденом, были подстроены.

Она не знала, как бы кто-нибудь действовал, чтобы выследить кого-то и сделать их снимки, но она не думала, что это был Хайден. Она бы, по крайней мере, заметила некую нервозность. Возможно, было более вероятным, что чрезмерная обидчивость могла привести к попытке сделать так, чтобы эти фото выглядели хуже, чем были на самом деле. Он выглядел слишком искренним в своих извинениях, чтобы подставлять ее даже после того, что между ними случилось.

Позже Лиз припарковалась в гараже в доме Брейди. Он уже обеспечил свободное место для ее машины рядом со своим Рендж Ровером. Брейди схватил две коробки с одеждой, а Лиз несла антикварную шкатулку, которая принадлежала ее матери.

Они добрались до квартиры Брейди и она последовала за ним к входной двери. Улыбка коснулась ее лица, когда она осознала, что теперь это был их общий дом. Когда она переступила порог, ее желудок перевернулся. Брейди положил ее коробки в ящики его гардероба. Лиз пошла за ним и поставила шкатулку на комод. Она открыла ее и вытащила из него ожерелье Брейди. Она любила его носить, когда его не было рядом, так она чувствовала частичку его возле своего сердца.

― Что это? ― спросил он, останавливаясь у нее за спиной.

― Твое ожерелье.

― Нет. Вот это.

Он засунул руку в шкатулку и вытащил пакетик с медальонами.

― Ты купила новые медальоны?

Щеки Лиз порозовели.

― Э-э…нет.

Он вопросительно посмотрел на нее.

― Объяснишь?

― Мне их подарил Хайден, когда мы встречались.

Лицо Брейди стало убийственным.

― Он купил тебе медальоны для моего ожерелья?

― Он не знал, что оно было от тебя, он просто видел, что я раньше всегда его носила. Он подумал, что мне хотелось его обновить, чтобы снова начать носить, ― тихо ответила она.

― И?

― Что? ― в замешательстве спросила она.

― Ты их носила? Ты ходила со мной, когда они болтались у тебя на груди? ― спросил он, теребя подвеску с медальонами. ― Вместе с медальонами от другого мужчины?

― Нет, ― ответила она ему, пытаясь оставаться спокойной.

Она знала, что ему бы не понравилось то, что Хайден их ей подарил.

― Я никогда их не надевала.

― Тогда, думаю, они тебе не нужны, правда? ― спросил он, бросая их в мусорное ведро, выходя из спальни.

Лиз стояла там, приходя в себя от нрава Брейди. У нее слегка дрожали руки, пока она смотрела на медальоны на дне пустого мусорного ведра. У нее не было эмоциональной привязанности к украшениям, которые подарил ей Хайден, но это все равно было ее право решать: выбросить их или нет.

― Эй, ― позвала она, вбегая в гостиную. ― Ты не должен был этого делать.

― Ты хочешь их сохранить?

Его руки были скрещены на груди, и он выглядел так, словно его ревность взяла над ним верх.

― Не особо, но это мне решать. Не тебе. И тебе не нужно из-за этого на меня злиться.

― Я не должен злиться из-за того, что твой бывший подарил тебе украшения на мое ожерелье? ― спросил он.

― Они для меня ничего не значат, и я никогда их не носила. Какое вообще это имеет значение?

Брейди посмотрел на нее с подозрением.

― Мне не нравятся напоминания о том, что ты была с ним.

― Я точно не думаю о Хайдене в этом смысле. Я всегда хотела тебя. Теперь, когда ты у меня есть, я ни за что никому тебя не отдам.

― И все-таки ты не поверишь, что это он подставил тебя ради этих снимков, ― отметил он.

У Лиз отвисла челюсть.

― Что? Как ты…―

― Я тебя знаю. ― Он со вздохом опустил руки. ― У тебя это было на лице написано, когда Хизер сказала об этом. Почему ты не веришь, что он мог это сделать после всей боли, которую он тебе причинил?

― Это просто не похоже на Хайдена. Он не вел себя подозрительно, когда я с ним виделась. Он пришел, чтобы извиниться.

Брейди покачал головой.

― Догадок не достаточно, Лиз. Я не могу в это поверить, учитывая его поведение в прошлом.

― Ну, тогда давай с ним поговорим, ― выпалила она.

Брейди одарил ее колким взглядом.

― Я спрошу у него про снимки, и увижу, был ли он в курсе про них. Я его знаю. Я пойму, если он лжет.

― Нет.

― Брейди, серьезно.

― Я не хочу, чтобы ты с ним разговаривала. Мы уже это проходили, ― сказал он.

― Что плохого может случится? ― спросила она.

― Ты спугнешь и его, и Каллей, и поэтому она станет более осторожно вести себя с теми, кому продает информацию, ― прорычал он.

Лиз вздохнула.

― А если я не буду упоминать о Каллей?

Брейди сжал ее лицо своими сильными руками и притянул ее ближе.

― Если ты должна поговорить с ним, тогда ладно. Мне это не нравится. И никогда не будет нравиться, и я не хочу, чтобы это стало привычным делом. Я не хочу, снова об этом спорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Репортаж

Только между нами
Только между нами

Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру. Хотя он числился в завидных холостяках, в результате заигрываний с репортером потенциальные избиратели могли высказать ему квоту недоверия. Лиз же стали одолевать сомнения, стоит ли ей продолжать «тайную связь», особенно, если учесть, что отношения с Хайденом развивались не в платоническом направлении.

К. А. Линд , К. А. Линде

Эротическая литература / Романы / Современные любовные романы / Эро литература
Официальное заявление
Официальное заявление

Конгрессмен Брейди Максвелл собирается баллотироваться на второй срок службы в Конгрессе, а журналист Лиз Доугерти заканчивает учиться и скоро начнет свою многообещающую карьеру, будущее этой амбициозной пары становится еще ярче. Их объединяет страсть к своей деятельности…и друг к другу. Но когда Брейди проводит пресс-конференцию для того, чтобы официально представить Лиз как свою девушку, на нее набрасываются журналисты, жаждущие скандала. Теперь, каждый ее шаг под пристальным взглядом, и кажется, что вся ее жизнь разваливается на части. На пути к переизбранию страстное влечение между Конгрессменом и журналистом подвергается серьезной проверке. Столкнувшись с угрозами бесстыдного СМИ и ревностью «бывших», сейчас Брейди и Лиз должны научиться доверять друг другу, несмотря на то, что о них пишут в газетах. В финальной части Американского Бестселлера по версии газеты «USA Today», эротической трилогии «Репортаж», автора К. Л. Линд, Лиз и Брейди могут добиться победных фанфар на предвыборной тропе, но сможет ли их любовь преодолеть политические распри? Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , К. А. Линд , К. А. Линде

Эротическая литература

Похожие книги