Брейди окончательно попрощался с оставшимися гостями, а затем они покинули вечеринку. Было как раз три часа ночи, когда они наконец-то оказались в машине. Лиз тяжело вздохнула и облокотилась на руку Брейди, которой он обнимал ее за плечи.
― Это был замечательный вечер, ― выдохнула она.
― Мне понравилось разделить его с тобой.
Он поцеловал ее в висок, от чего она просто еще громче вздохнула.
У Лиз было такое ощущение, будто она сейчас заснет по дороге в Роли. Ее разум был истощен так же сильно, как и тело. Она не могла дождаться, когда ляжет на мягкий матрац и проснется, чтобы провести целых пять дней вместе с Брейди, отдыхая в его доме.
Через секунду Брейди потряс ее, чтобы разбудить, и она поняла, что должно быть заснула. Поморгав, она открыла глаза и широко зевнула.
― Мы уже дома?
― Нет, детка, просто немного изменили маршрут, ― произнес он.
Двери открылись, и Брейди помог Лиз выбраться из машины.
Она оглянулась вокруг, пытаясь понять, где они находились. Стояла кромешная тьма. Фары машины и лунный свет освещали только то место, где она стояла. Там не было зданий, и оказалось, что они находились в конце асфальтированной дороги. Дальше был только гравий.
― Ты завез меня в лес? ― озадаченно спросила она.
Брейди не мог ответить, пока водитель не вручил ему какие-то вещи, после чего тот кивнул и вернулся к машине. Брейди передал ей куртку, которую она взяла, хотя была в совершенном замешательстве. Затем он вручил ей фонарик.
― Готова?
Она посмотрела вниз на свои туфли.
― Что происходит? И ты ожидаешь, что я пойду по лесу в этом?
Брейди рассмеялся.
― Тут недалеко идти, и не по лесу. Там есть проход.
― Ладно, ― с опаской произнесла она.
Лиз накинула куртку поверх своего платья. Была середина августа, так что было не так уж и холодно, но дул ветер, из-за чего она дрожала. Она включила фонарик, и пересекла улицу Брейди к бетонной дорожке, которая вела вперед по грунтовой дороге.
Ей слегка это напоминало начало фильма ужасов. Прогулка на высоких каблуках ночью посредине леса с единственным, чем можно было защититься - это фонарик, который, вероятно сломается в считанные секунды. У нее было столько вопросов, но казалось, Брейди не собирался на них отвечать, так что она просто продолжала идти рядом с ним и слушать щебетание сверчков, вокруг них.
Как он и сказал, они остановились, пройдя всего несколько минут, когда дошли до конца тротуара. Перед ними ничего не было кроме травянистого холма, который спускался вниз к безлюдному озеру.
Он нежно поцеловал ее, прежде чем она смогла что-нибудь сказать, а затем жестом предложил ей спуститься по склону. Брейди развернул сверток, который вручил ему водитель. Оказалось, это было достаточно большое лоскутное одеяло, которое он расстелил перед ней.
― Присаживайся, ― сказал он, а затем сам последовал своему совету.
Лиз с благодарностью скинула туфли, и потом опустилась на одеяло. Она была ужасно озадачена, но слишком уставшей, чтобы с ним спорить. К тому ей был интересно, что они здесь делали.
― Ты собираешься мне объяснить? ― наконец-то спросила она, когда он целую минуту ничего не говорил.
― Однажды я ужинал с девушкой, ― произнес он. ― Она сомневалась в своем выборе дольше, чем во мне. Мы долго были вдали друг от друга, и мне хотелось доказать ей, что мои чувства были настоящими.
Лиз улыбнулась.
― Я? Я та девушка.
― Ты. Я пришел с ней на ужин. Мне хотелось, чтобы меня с ней увидели. Мне хотелось заявить о своих правах на
― Ну, я твоя.
― И в ту ночь, ты сказала, что самое романтичное для тебя, это смотреть на звезды, сидя в чистом поле. ― Он махнул рукой вокруг себя. ― Вот тебе звезды. Моя - уже у меня.
У Лиз открылся рот. Звезды. Он дарил ей звезды. Она взглянула вверх и поняла, о чем именно он говорил. Они выехали за город в уединенный парк без освещения, чтобы их ничего не отвлекало, чтобы просто смотреть в ночное небо, как она и сказала ему по наитию шесть месяцев назад, когда они были вместе на ужине.
― Я люблю тебя, ― прошептала она. ― Ты…кажется, понимаешь меня в отличие от остальных.
― У меня такое же чувство. Мы подходим друг другу.
― Брейди, ты подарил мне звезды.
― Мне хотелось бы дать тебе намного больше, чем это, ― сказал он.
Потом, когда Лиз взглянула на него, ошеломленная его словами, Брейди встал на одно колено и вытащил из кармана небольшую голубую коробочку. У Лиз расширились глаза, а рука взлетела ко рту.
― Как говорится, нет человеческой души, которая выдержит искушение властью. Я понял, что без тебя у меня нет власти. Поэтому, я хочу делить ее с тобой до конца своей жизни.
Он открыл коробочку, в лучах лунного света в озере появилось отражение блестящего яркого сияющего бриллианта в огранке «принцесса» с двумя соответствующими бриллиантами по бокам.
― У меня нет другого выбора. Только ты. Мне больше не нужно ждать, чтобы понять, что это правда. В этот день два года назад я потерял тебя, и я больше не хочу оказаться без тебя. В этот раз ты - моя, и я планирую поступить правильно.
Лиз почувствовала, как слезы начали колоть глаза, и она сомневалась, что могла дышать.