– Добрый, дорогуша. – Он расположился в кресле, даже не кивнув своему мальчику. Да и зачем? Наверняка утром они вместе пили кофе. После бурной ночи. Глядя на них сейчас, я с ужасом поняла, что даже могу представить их вместе. Светловолосый, крепкий, высоченный Лайтвуд и смуглый, стройный, почти изящный Орсини. Подобные картины вызывают отвращение, и уверена, что Дино видит отблески моих чувств, глядя мне в глаза. Конечно, видит, иначе не побледнел бы так сильно. Но в ответном взгляде нет стыда, скорее вызов. И обжигающий гнев.
– Надеюсь, что Дино поведал тебе краткую историю возникновения Изиды, и нам не нужно тратить на это время. Перейдем к сути. Дино, дорогой, принеси мне кофе. Черный, без сахара, – не оглядываясь, приказывает Генри Лайтвуд без тени симпатии в голосе.
– Саша, тебе принести? – снисходит до меня Орсини. Это первый раз, когда он спрашивает меня о моих пожеланиях. В те дни, что он обучал меня управлению корпорацией «Боско», мне даже на обед не всегда удавалось вырваться.
– Да, – торопливо киваю я. И он уходит, оставляя нас вдвоем. Лайтвуд смотрит на меня немигающим бесцветным взглядом, от которого хочется сползти с кресла и спрятаться, слиться с полом.
– Как твои успехи, Александра? – спросил он, не разрывая зрительного контакта. Жуткий человек.
– Дино, наверное, отчитывается перед вами.
– Да, но что ты сама чувствуешь? Ты справишься?
И вот она, ключевая точка невозврата. Я могла тогда сказать «нет» и выйти из кабинета, из здания «Боско» свободной, никогда не оказаться в ситуации, которую даже сравнить было нельзя с тем, что пережила я в зеркальной комнате. Почему же не сказала? Гордыня, алчность? Что? Или я поняла, что фактического выбора у меня не было. Мне дали иллюзию, чтобы я могла потешить себя свободой выбора. Конечно, ублюдок знал, что я отвечу. Слишком многое поставлено на карту, слишком долго я шла сюда, чтобы упасть вниз.
– Да, сэр, я справлюсь, – киваю, уверенно встречая пристальный холодный взгляд. Его улыбка напоминает оскал.
– Отлично. Я рад. Ты станешь украшением вечера. Дино позаботиться о твоем наряде.
– Я сама могу выбрать и купить себе платье, – возмутилась я.
Он зыркнул на меня так, что захотелось проглотить язык.
– Дино поможет тебе с нарядом, – мягко повторил Лайтвуд. – А теперь давай вернемся к рабочим моментам.
Глава 4
Джейсон
Когда я понял, что то, что когда-то мне казалось кошмаром и адом, было лишь репетицией, прелюдией к настоящему пиру проклятых? Наверное, я могу выделить три ступени, которые привели меня к безумию, в которое превратилась моя жизнь сейчас. Даже не безумию, слишком слабое понятие, чтобы вместить обуревающие меня чувства и эмоции. Меня загнали в клетку, заставили играть на чужом поле. Играть за команду, которая никогда не была моей. В футболе все просто. Тебя продали, и ты играешь. Тебе похер, с кем именно. Хотя не похер, но таковы правила, и не ты их придумал, хотя согласился с условиями, подписывая контракт. Ты знаешь, кто твой соперник, и бьешь в его ворота, даже если вчера ты был с ним заодно, в одной команде. Я знал правила и следовал им, а если нарушал, то точно знал, каким будет наказание. Никаких подводных камней.
Но реальная жизнь – не футбол, и даже не игра на скрипке. Можете поржать над таким странным сочетанием понятий. Вот такая я многогранная личность. Черт, я жалею о многих вещах в своей жизни, но больше всего о том, что я вспомнил.
Это была первая ступень.