Это я был мокр, грязен и пьян, а
…и море, и пансионат, и его светящиеся окна, и всю прозу: и коня, и яблоки, и рог, и народы, и лунную дорожку, и небо, и звезды, и саму матушку сыру землю, в данном случае состоявшую из остывающей уже гальки, и невидимые уже кусты, защитившие их от освещенной променадной дорожки, и эту променадную дорожку с доносившимися оттуда возбужденными голосами отдыхающих, и этих отдыхающих, и их голоса, и шары фонарей над этими голосами, мать их, эти шепчущиеся фонари, и пограничную вышку, мать ее, и гуляющий по прибрежной полосе луч прожектора, пока что заботливо их огибавший, мать его, и цикад, не умолкающих по той же причине, и ветерок повеявший, и волну набежавшую, и волну отбежавшую, то звезды, то гальку, то прибой, и – море, море, море! – в Грецию, в Медитеранию, в Рим!
Разговор по душам, тела с душою…
II. Корова
25 августа 1983 года. Шесть утра. Медитеранский пейзаж. Чисто-чисто. Подметенные розовые тени. Утренний мусор на берегу моря. Тело. На нем что-то бывшее когда-то белыми джинсами. Он бос. Сандалии – одна в руке, другая так. Разговор души с телом.
Двое возникают над ним.
– Откинул сандалии…
– Вы хотите сказать, что он не жив??
– Я не хочу сказать, что он не мертв, доктор.
– Но за одну-то сандалию он держится…
– Тогда, значит, он полумертв.
– Но это же значит, что он полужив!
– Это значит всего лишь, доктор, что он мертвецки пьян.
– Очень-очень любопытное выражение, знаете ли… Значит ли оно…
– Вот-вот! Вы почти догадались. Вопрос в том, кто такой пьяный. Мертвый или спящий? Отрубился, отключился – это что?
– Не хотите ли вы сказать, многоуважаемый коллега, что есть жизнь, есть смерть, а есть и ПАУЗА?
– Очень близко, доктор. Считать ли его трупом или телом?
– Выходит, что пьяный – это не то и не другое?..
– Кто такой пьяный – это еще более сложный вопрос, доктор. Вопрос в том, в чем заключается смертный грех – в грехе или в смерти?
– Может быть, ответ в том, сколько он выпил?
– Ну да. Капля убивает лошадь, а литр – человека… Все-то вы не договариваете, доктор.
– Мне кажется, я выразился вполне ясно, многоуважаемый коллега. Все зависит от дозировки.
– Дозировки… Много – этого много, а мало – это мало. Это опыт, а не мысль. Главное условие – это ритм. Сначала задрожало время. Тикнуло и пошло.
– Время действия?.. Вы думаете: как часы?
– Так вот какой вы ученый! Еще коллегой обзывается… Вот и ОН думает, что он нас написал… Значит, вы полагаете себя умнее? Так-так… Тогда скажите, сколько сейчас будет блинов?
– Блинов?.. – Доктор Д машинально взглянул на часы.
Павел Петрович рассмеялся, довольный. Подкинул плоский булыжничек и поймал.
Бухта была круглая, как тарелка. Море за ночь совсем успокоилось и застыло. Сытое и гладкое, оно было в таком избытке, что даже загибалось по краям, как некая непомерная медуза.
– Давайте сыграем в такую игру, – сказал ПП, примериваясь. – Угадаете – бутылка с меня, не угадаете – бутылка с вас.
– Во-первых, как я могу угадать? А во-вторых, где я достану бутылку?
– Как говаривал Наполеон, достаточно во-вторых.
– При чем тут Наполеон? Вы имеете в виду коньяк?
– А у вас губа не дура, доктор, – рассмеялся ПП. – Давайте на «Наполеон».
– На «Наполеон» я не потяну… – сказал ДД, доставая то трешку, то пятерку, то рубль.
– Вот это мужской разговор. Значит, на бутылку?
ДД все еще не был уверен…
– Да это, знаете, как-то… последние… Я вчера, понимаете, тоже как-то… поиздержался… Коллеги, сами понимаете…
ПП вздохнул и в сердцах, не глядя, выкинул камень в море. Тот, однако, запрыгал по густой воде, как живой, как лягушка. И так и прыгал до самого горизонта.
– Вам это ничего не напоминает? – таинственно, шепотом спросил ПП, склонившись к докторову уху.
– Ну да, детство, конечно. У меня не получалось. Больше трех раз никогда не получалось. Я так завидовал таким, как вы!..
– Пустое, – небрежно буркнул ПП. – Вопрос тренировки. Точность жеста, и только. Я ведь как-никак скульптор.
– Надо же! Впервые вижу живого скульптора…
– А вы что, много мертвых видели? Не обижайтесь, шутка: ха-ха.
– Да нет, ничего. Не очень не смешно.
– Вы молодец, доктор. В любой профессии чувство юмора не повредит. Ведь вы, если не ошибаюсь, по птицам?
– По птицам… как вы догадались?
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза