Читаем Огненная бездна. Часть 1 полностью

— Свяжись с министром промышленности и председателем комитета гражданской обороны, я хочу видеть их как можно быстрее.

— Уже выполнено, госпожа президент.

— Молодец, Жак. — Салия жестом отправила его выполнять поручение, и повернулась к остальным. — Господа, можете быть свободны.

Когда Банч и фон Моргутен вышли, а экраны Масори и Оуэна отключили, она без сил обмякла в кресле. День начинался отвратительно.

— Жак, запланируй на завтра закрытую пресс-конференцию. Отправь приглашения главным редакторам ведущих информационных агентств, и нескольким, наиболее известным журналистам.

— Будет исполнено, госпожа президент. — Жак, заменяющий некстати заболевшую Неллу, со своими обязанностями справлялся превосходно. — На сколько назначить конференцию?

— Во сколько у меня окно?

— В десять сорок утра.

— На одиннадцать часов.

* * *

Миновав длинный посадочный рукав, на сей раз жесткий и непрозрачный, Анри вплыл в просторную шлюзовую камеру фрегата. А поскольку оба люка сразу открытыми держать не давал блокировочный механизм, то внутрь корабля попадали партиями, человек по тридцать за раз. Ровно столько, сколько помещалось в шлюзе без толкотни. Остальным приходилось ждать, пока в шлюз набивалось достаточно народу, и закрывать бронированный внешний люк.

В этой очереди Анри оказался предпоследним, следом за ним в уже наполненную шлюзовую камеру сумел втиснуться только Фаррел. Увидев, что помещение заполнилось до отказа, мичман Панин, прижатый к стене рядом с пультом, ткнул в большую красную кнопку шлюзования. В просторном, выкрашенном в белый цвет шлюзе на секунду погас свет, и под потолком с протяжным гудением завращались два красных сигнальных фонаря. Внешний люк стал неторопливо закрываться, и в уменьшающейся щели Анри заметил несколько мрачных физиономий опоздавших, из тех, что прибыли на втором челноке. Теперь им предстояло торчать у закрытого люка, ожидая пока завершиться процедура шлюзования. Не самое веселое занятие. Хорошо, что пока Анри выбирался из челнока, и добирался до фрегата, предыдущая партия как раз успела попасть внутрь.

Висевший рядом Фаррел, вдруг с печалью в голосе спросил глядя в пространство.

— Ну почему в этом мире все происходит так несвоевременно?

— Ты вообще о чем? — не понял Анри.

Вздрогнув, Фаррел скривился, как от зубной боли.

— Простите, сэр, — оказавшись на корабле главный инженер сразу же стал до предела официален. — Просто мысли вслух.

Ответить Анри не успел, внешний люк наконец закрылся, и укатываясь вбок, стал открываться, люк внутренний. И едва в образовавшуюся щель смог протиснуться человек, шлюз стал пустеть, тем быстрее, чем шире открывался внутренний люк.

Воспользовавшись моментом, Фаррел протиснулся между двумя старшинами из службы связи, и скрылся в длинном коридоре. Анри остался висеть в опустевшем шлюзе, пытаясь сообразить, что же имел ввиду главный инженер.

В себя его привел писк коммуникатора, вошедшего в корабельную сеть. Теперь, очутившись внутри корабля он мог получать всю положенную информацию. Внутри?

Чертыхнувшись, Анри освободил шлюз, мысленно извинившись перед торчавшими снаружи. И в лицо ему пахнуло до боли знакомым запахом крупного корабля.

Непередаваемой смесью чуть суховатого воздуха, смазки, и легкого привкуса озона.

А еще на корабле пахло людьми. Сколь ни совершенна система очистки воздуха, а когда семь десятков мужчин живут на ограниченной территории, то очень скоро их запахами пропитывается все вокруг. И стоило выйти из шлюза, как запахи эти ударили в отвыкший от них нос.

Эта шлюзовая камера выходила в помещение размером с небольшой спортивный зал, плоскую коробочку с четырьмя выходами. Слева и справа от него темнели небольшие люки запечатывающие технический тоннель, а прямо перед лицом открывался проход к осевому коридору фрегата. Своеобразному позвоночнику корабля, что шел от двигателей к антенному лесу в носу. На "Цераме" и однотипных "Виконте" и "Котлине", осевой коридор представлял собой трехметрового диаметра трубу, с противовзрывными диафрагмами через каждые пятьдесят метров. В боевой обстановке осевой коридор намертво перекрывался, но в обычное время диафрагмы убирались в стены, и взгляд пронзал корабль от носа до кормы. Впрочем, зрелище открывалось довольно унылое. Длинный тоннель, освещенный тремя рядами светящихся трубок, да несколько десятков разнокалиберных люков, ведущих во все отсеки большого корабля.

Анри вылетел в осевой коридор, и только здесь, среди легкого гула механизмов слегка пришел в себя, и вытащил из кармана коммуникатор. Для начала следовало узнать, что делать в первую очередь, насколько серьезна опасность, и нестись ли сразу в Боевой Информационный Центр, или есть время заскочить в каюту, переодеться. Повезло, на коммуникаторе в правом верхнем углу тлел желтый значок с римской цифрой III. Третья степень боевой готовности, значит по условиям учений непосредственной опасности для корабля нет. Или это не учения? Что то же в конце концов засекли наблюдатели с Каллисто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика