Читаем Огненная идиллия полностью

— Ты думаешь только о сексе, — хрипло сказала она, как только он закрыл дверь в спальню и повернулся, чтобы прижать ее спиной к двери. Оба были слишком возбуждены, чтобы добраться до кровати.

— Секс приносит удовольствие. — Габриель опустил верх ее бикини и простонал, обхватывая рукой ее грудь. Эбби прерывисто задышала.

«Но любовь намного приятнее», — подумала она и ужаснулась. Она понимала, что нарушает правила. Но мысль о любви въелась ей в голову, и она не могла перестать думать об этом. Она смотрела на темноволосого Габриеля, который посасывал ее грудь, и осознавала, что начинает влюбляться в этого сложного и соблазнительного человека.

Неужели все началось еще до того, как они приехали в Севилью? Может быть, это случилось в один из темных вечеров, когда она засиживалась с Габриелем на работе допоздна и, вопреки всем своим намерениям, позволила себе увлечься им? Он был яркой и привлекательной личностью. Эбби насмехалась над теми несчастными женщинами, которые влюблялись в него, отлично зная, что он ограничится дорогими подарками, шикарными ресторанами и лучшими местами в театре. Он, конечно, был не из тех, кто торопился знакомиться с их родителями. Так зачем тратить время на пустые надежды? Умом Эбби это понимала. Но, очевидно, ее чувства решили жестоко побороть все ее добрые намерения. И вот теперь она тонет в глубоком омуте своих эмоций.

Она запустила пальцы в его волосы и выгнула спину, побуждая его целовать и ласкать языком ее тело. Он быстро поднял ее и отнес на кровать.

— Я не могу ждать, — простонал он и быстро надел презерватив.

Он резко вошел в нее, и она простонала от удовольствия и прильнула к нему, пока он входил в нее все сильнее и глубже. Широко раздвинув ноги, она выгнулась; ее округлые груди ритмично подпрыгивали. Ей пришлось уткнуться лицом ему в шею, чтобы заглушить громкий крик, потому что волны наслаждения были нестерпимыми.

Слабая как котенок, она почувствовала, как он ложится рядом с ней на кровать. Пресыщенная и довольная, Эбби прижалась к нему и вздохнула. Она жаждала рассказать ему, как ей хочется, чтобы время остановилось навсегда и они забыли о прошлом и настоящем и не думали о будущем.

— Я должен был сказать об этом раньше, — пробормотал Габриель, — но завтра вечером мне надо быть в Лондоне. — Он плюхнулся на спину и уставился в потолок.

Это не было частью плана, но он все еще хотел ее. Он желал быть с Эбби после возвращения в Лондон. Он оказался дураком, думая, что сможет быстро удовлетвориться отношениями с ней. Как оказалось, все совсем иначе. Обычно он легко расставался с женщинами, поэтому не предвидел каких‑либо проблем с Эбби, начиная притворяться ее женихом.

Но он не предполагал, что так быстро к ней привыкнет. Как только он успокаивался, его тело снова требовало близости с ней. Он стремился почувствовать ее напряженность, волнение, услышать ее чувственные крики и хныканье, когда она теряла над собой контроль.

Что произойдет, если они продолжат свои отношения? Последнюю пару часов он обдумывал этот сценарий и размышлял о том, как это устроить. Он будет спать со своей секретаршей, и это совсем не означает, что их рабочие отношения окажутся под угрозой. Он сумел побороть свои опасения и решил, что может и дальше заниматься с ней сексом.

— Завтра? — Эбби побледнела, потому что надеялась задержаться в Севилье еще на три дня.

Габриель перевернулся на бок, чтобы спросить ее, хочет ли она продолжать с ним отношения после того, как они вернутся в Лондон. Это определенно порадует его бабушку, если она решит приехать в Лондон в ближайшее время. Габриель подозревал, что Ава этого захочет, учитывая ее новую цель в жизни.

— У меня встреча, которую нельзя отложить, — сказал он с сожалением.

— Да. Я думала…

— О чем ты думала?

— Ну… — Она рассмеялась, но смех застрял у нее в горле. — Я просто подумала, что нам надо побыть еще немного вместе.

Габриель замер и посмотрел на нее, прищурившись. Он молчал, пока она нервно не взглянула на него из‑под опущенных ресниц.

— Конечно, — продолжала Эбби, — я отлично понимаю, что встречу отложить нельзя. Я долго работаю с тобой и знаю твои приоритеты. — Все складывалось не так, как она планировала. Она едва не обвинила его в том, что она не была его приоритетом.

— Мои приоритеты? — тихо спросил Габриель.

— Твоя бабушка очень разочаруется.

— Я вернусь через пару недель, а потом буду приезжать сюда на уик‑энды. Это должно ее успокоить.

— Да‑да, так и будет. — Эбби задалась вопросом, станет ли она приезжать с Габриелем. Она сделала глубокий вдох и подумала о безопасной и осторожной жизни, которую вела после расставания с Джейсоном. Знакомство в Интернете стало настоящей авантюрой после ее переезда в Лондон. Она была так уверена, что постоянно контролирует свою жизнь, поэтому даже не заметила, как та меняется.

Габриель заставил ее очнуться и понять, насколько драгоценен каждый момент жизни. И как важно, чтобы ее потребности были удовлетворены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги