Ноги задрожали под весом его тела, когда он пошатнулся. Но он сразу выпрямился, стиснул челюсть и позволил себя увести. Я тянула его прочь, а свободной рукой создавала новое плетение. Над нашими головами засиял зеленоватый магический круг и осел блёстками на макушки. Боль притупилась, слабость отступила, и мы сумели перейти на бег. Лишь обман, слабое ментальное воздействие. Но именно это нам сейчас было нужно, слепая вера и упрямство.
Лес не собирался нам помогать, выстраивая перед нами новые препятствия в виде покрытых мхом камней под ногами, поваленных деревьев. Враги отстали из-за ранений, но позади слышались звуки их приближения. Они не собирались отпускать столь лёгкие цели.
— Лиа, нам двоим не убежать, — сообщил очевидное Рикард, когда я в очередной раз споткнулась.
— А одной мне не спастись, — я буквально рычала, не намеренная слышать его самоубийственные предложения.
Он отправился за мной к врагам, получил ранение из-за меня. И теперь я рисковала лишиться друга.
— Лиа, — он помог мне подняться, и мы снова побежали.
Хотя, скорее заковыляли. Действие благословения завершалось, силы подводили. А враги нагоняли. И когда впереди замелькал просвет между деревьев, я заметила за спиной Самира. Он был совсем близко. Десяток метров и нагонит.
— Они тут! — донёсся до слуха крик Изольды.
А перед нами появился Люциан с мечом в руке. Слышался шелест листвы, кто-то приближался. Союзники нас отыскали. Облегчение было так сильно, что я готова была распластаться по земле.
— Уходим, — приказал Самир.
Люциан махал нам рукой, призывая скорее бежать. Мельком взглянув на удаляющихся врагов, мы устремились дальше. Люциан тоже уходил. И подвох стал ясен только при приближении. Воин не касался веток деревьев и кустов, те проходили через его полупрозрачное тело.
— Иллюзия, — прошептала я.
— Знаю, бежим, — Рикард продолжал тянуть меня вперёд. — Не преследовать, пусть уходят! — прокричал он, поддерживая спектакль.
И пусть происходящее вызывало недоумение, я заставляла себя идти дальше. Не было причин не доверять ему.
Фантомный Люциан вёл нас дальше. Потоки магического ветра создавали шум вокруг. И возникало впечатление, что нас сопровождает минимум десяток воинов. Временами среди деревьев мелькали фантомы и других наших спутников. Пока не появился настоящий. С нами поравнялась в шаге Изольда. На бледной коже девушки выступила испарина, она прижимала головку хнычущего в переноске сына к груди.
— Спасибо, ты нас спасла, — шепнул ей северянин, и стало ясно, что она здесь одна.
Возможно, её с сыном оставили, чтобы не подвергать опасности в случае столкновения с врагами. Но поняв, что мы близко, она решилась помочь.
— Спасибо, — я вымученно улыбнулась девушке.
— Когда-то вы меня спасли, — тихо ответила она. — Лошади дальше. Я не смогу долго поддерживать иллюзии.
Последующий путь до небольшого лагеря занял всего десять минут. Его мы проделали в молчании. Просто упрямо двигались вперёд. Справа виднелись просветы среди деревьев. Оказалось, что тракт совсем близко. Враги отстали и затаились. Но мы не обольщались, они могли нагнать в любой момент. Потому стоило спешить. В лагере оказалось четыре лошади, которые по словам Рикарда везли припасы. Мы торопливо оседлали их и, взяв минимум необходимых вещей, повели к тракту. А там запрыгнули в сёдла. Ноги гудели после бега по лесу, болели ушибы, мышцы выли от перенапряжения, но наступили моменты относительного отдыха. Мы хоть сидели.
Мне была знакома эта дорога. Пару дней назад я преодолела этот путь с врагами, а сейчас скакала в поисках друзей. Только чувствовала себя в десятки раз хуже. Меня шатало. Кажется, впервые мог случиться настоящий обморок, а не притворный. Только состояние Рикарда вызывало ещё больше беспокойства. Он тоже пошатывался в седле, периодически резко мотал головой. Кожа его была бледнее снега, взгляд туманился.
— Если сейчас свернуть, у холма будет пещера, — сообщила я, заметив знакомый валун на дороге.
— Нельзя останавливаться, — Рикард снова дёрнул головой, и начал заваливаться на бок.
— Нет! — крикнула я в испуге и на рефлексах подхватила его магией у самой земли.
Правда сама чуть тут же не рухнула вниз от накатившей слабости. С трудом перекинув ногу через седло, я, спотыкаясь, подбежала к сумеречнику. Он потерял сознание, что уже очень плохо.
— Что с ним? — Изольда тоже спешилась и подошла ко мне.
— Потерял много крови, — пришла я к очевидной причине, когда коснулась его плеча.
Чёрная ткань была влажна. И он мочал, терпел, чтобы нас не задерживать. Созданное заклинание подтвердило мои догадки, и принесло вести о других повреждениях.
— Далеко пещера? — Изольда раскачивалась из стороны в сторону в попытках успокоиться сына.
— Нет, минут десять.
— Я смогу донести его магией. Веди лошадей, Лиандра.