Читаем Огненная сага полностью

Пот стекал по вискам Канга и капал ему за воротник. Он ненавидел открытое море. Поездка на «Дыхании небес» стала бы серьезным испытанием его мужества. Мысль о том, что, возможно, ему придется провести несколько недель в море на маленькой рыбацкой лодке в поисках корабля, наверняка уже давно вернувшегося в ханство, наполнила его ужасом.

– Госпожа, от альбатросов, которых вы послали, не поступило никакого ответа, – заявил Канг, пытаясь сохранить самообладание. – Либо «Дыхание небес» больше не ждет вас, либо генералу Хон Йину приказано не отвечать вам. Мое путешествие будет таким же бесплодным, как и полет альбатросов.

Нок улыбнулась ему:

– Поэтому я и посылаю тебя, Канг. Во время путешествия генерал Йин был моим зеленым драконом, но тебе наверняка это и так известно.

Канг промолчал, но на борту «Дыхания небес» ни для кого не было секретом, что Нок пригласила генерала на игру облаков и дождя и что он не смог противостоять ее искусству соблазнения.

– Генерал выслушает тебя, и, когда ты закончишь свой доклад, он прибудет, независимо от того, каковы его приказы.

Канг уставился на нее в недоумении. Хон Йин стал одним из высших сановников ханства, хоть и принадлежал к бледнолицым, людям с востока со светлой кожей, которая никогда не принимала золотисто-бронзовый оттенок истинной красоты. Он был генералом шести хвостов. Только на стандартах хана было семь конских хвостов. Как Хон Йину, чье настоящее имя не мог произнести ни один образованный человек, удалось добиться такого влияния, всегда оставалось загадкой для Канга. Разумеется, генерал не поднялся так высоко, потому что пренебрегал приказами хана или его ближайших советников…

– Я уверена, что либо Милан Тормено, либо его отец Нандус является ткачом мечты. Возможно, даже они оба. По всей видимости, они – Человек Огня и Сын Света, о которых написано в книгах костей. Древние пророчества упоминают трех, обладающих властью воплощать мечты в реальность. Трех, которые способны настолько контролировать мысли и мечты других, что могут изменить мир. Их слова могут заставить реальность исчезнуть за ложью. Говорят, они создадут новую реальность.

– Простите, госпожа, но я боюсь, что не могу проследить за ходом ваших мыслей. – Канг чувствовал себя все более неуютно. В комнате становилось все жарче, и он не мог объяснить, что происходит.

– Раз так… Предположим, подобный ткач мечты станет утверждать, что мой приближенный, достопочтенный воин Канг, является бледнолицым. Если эта история распространится, она будет иметь продолжительные последствия для тебя.

Он старался не показывать своего непонимания, чтобы не казаться глупым. Для него она продолжала говорить загадками.

– Человек, который распространяет ложь, теряет всякое доверие, когда его ложь встречается с реальностью.

– Это мир, в котором мы жили до сих пор, Канг. Но теперь реальность больше не ориентируется на то, что нам казалось неопровержимым. Ты начнешь меняться, если люди поверят в историю о тебе. Ты станешь бледнолицым, если правда поблекнет на фоне лжи, которой все верят.

Кангу стало так жарко, что он почувствовал, что больше не может дышать. Он знал истории об эпохе живых сказок. Но эта сказка была для него новой, и все его естество противилось идее, что правда и ложь могли слиться воедино. Особенно когда дело касалось его самого.

– Каков ваш план, госпожа? – с трудом выдавил он.

– В грядущую эпоху ханство сможет захватить мир. Огненный конь, феникс и дракон будут править степями, морями и плодородными землями. И мы должны добиться того, чтобы на Цилии собрались правильные силы. – Теперь она излучала силу и решительность, казалось, ее глаза сияли изнутри.

Канг подумал о приказе хана. О своих почтенных предках. О своих обязанностях как их потомка и воина. Как бы ни выглядел мир в будущем, Канг сможет восстановить свою честь, если подчинится Нок.

– Мы с Тао найдем лодку и отплывем этой же ночью, – сказал он покорно, хотя слова давались ему с трудом. Он предпочел бы отрезать себе палец, чем довериться океану в крошечной лодке. И он был уверен, что Нок точно знала, как сильно она его наказывала.


ТУАР, ГИЛЬДЕЙСКИЙ ЗАЛ, ПОЛДЕНЬ, 24-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

Джулиано поправил щит с пятью гербами городов Лиги и критически посмотрел на него. Теперь он висел ровно. Он пришел слишком рано и стоял один в гильдейском зале. Ночью Джулиано почти не спал. Он раздумывал над аргументами, которыми смог бы опровергнуть любые возражения со стороны герцогов. Раз за разом он прокручивал в мыслях возможные повороты разговора. Он не потерпит неудачу в этой задаче и предотвратит очередную войну, которая опустошила бы как остров, так и сундуки с сокровищами Лиги.

Джулиано снова встал перед гербовым щитом. Он был как заколдованный! Щит попросту не хотел висеть ровно на гвозде в стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Азура

Белая королева
Белая королева

На острове Цилия вот-вот разразится война. Лига готовится нанести удар по владениям герцогов Швертвальда. Лесные воины знают, что в грядущей битве им не победить смертоносную, отлично вышколенную армию лигистов. Но древняя легенда гласит: Белая Королева вернется к своему народу в час наибольшей беды… Милан, младший сын Верховного священника, поначалу хотел держаться подальше от военных событий – юноша не верил в праведные мотивы ни одной из противоборствующих сторон. Но оживают старые легенды. В лесах полно ведьм, в город вернулся Человек-ворон. Сказочные герои облекаются плотью. И вскоре явится Белая Королева. Кто она – спасительница лесного народа или жестокая владычица? И если древнее предание окажется страшным пророчеством, то кто осмелится преградить путь Белой Королеве и сумеет положить конец кровопролитию?

Бернхард Хеннен

Фэнтези

Похожие книги