Читаем Огненная сага полностью

– Прекрати! – зашипела она. – Просто смотри в книгу. Я знаю, что в этом городе есть как минимум два странника, и я могу поспорить на свои рыжие волосы, что они наблюдают за тобой. – Она презрительно фыркнула. – Конечно, этого тебе отец не рассказывал. Ему не нужно самостоятельно следить за тобой, для этого у него есть свои люди.

Милан перевернул страницу «Десятиднева» и посмотрел на одну из красочных иллюстраций. На ней были изображены несколько дам, которые сидели в саду на траве и слушали трубадура.

– Я расскажу тебе всю правду, Милан Тормено, – прошептала Фелиция. – Я родом из Швертвальда.

Он посмотрел на нее. Значит, она была шпионкой! Возможно, даже наемной убийцей? Он знал бесчисленные истории о лесных герцогах, гордых рыцарях, которые не могли осознать, что ведут проигрышную битву. Говорили, что в Швертвальде время остановилось. Там сохраняли рыцарские добродетели, прямо как в старых историях о героях. А когда герцоги не сражались, то сочиняли стихи для своих возлюбленных дам, которые томились в заключении в одиноких башнях посреди леса.

Милан невольно улыбнулся. Благородной дамой, нежной, как первые весенние розы, Фелицию явно нельзя было назвать.

– Прекрати улыбаться, как влюбленная овца, – зашипела на него псевдонищенка. – Ты видел, что твой отец сделал с маленьким мальчиком с Цветочной горы?

– Мой отец тут ни при чем. Он нашел его мертвым…

– Я не об этом. Я имела в виду, что он выставил труп напоказ и унизил его мать. И он даже допускает, что по ночам приходят крысы, которые пожирают маленького Паоло. Это бесчестно!

Руки Милана сжали обложку книги.

– Да, – тихо произнес он и почувствовал жгучий стыд.

– Земля у наших ног когда-то принадлежала моему народу. Города Лиги построены на руинах наших городов. Вы пришли из империи и просто отняли у нас Цилию.

Конечно же, Милан знал и эти старые истории.

– Известно ли тебе, за что великий герой Джованни Виллани, у подножия памятника которому мы сидим, получил свой орлиный жезл?

– За победу на Кровавом мосту. Он нанес вам сокрушительное поражение и тем самым навсегда прекратил борьбу за мост.

Фелиция презрительно фыркнула:

– Я вижу, ты знаком только с короткой версией. Виллани понес большие потери и попросил герцогов Швертвальда о мирных переговорах. Когда же они встретились с ним на мосту, их застрелили замаскированные арбалетчики. В это же время, в момент перемирия, на нашу армию совершили набег, чтобы украсть серебряный диск из Туара. Хочешь услышать больше историй о предательстве?

Милан опустил голову. Он знал, что нередко битва за постоянно сокращающуюся территорию леса происходила вовсе не по рыцарским обычаям. Он часто спорил со своим отцом, особенно по поводу работорговли. Фактически рабство было запрещено в империи, но когда у герцогов Швертвальда отвоевывали территорию, то всех живущих там молодых мужчин и женщин забирали из их деревень и продавали работорговцам из ханства. На больших рынках дальнего запада светлокожих женщин с рыжими волосами покупали за сказочные цены. Одна-единственная рабыня безупречной красоты могла обеспечить торговцу людьми безбедное существование до конца его дней. До Милана доходили слухи, что именно по этой причине хотя бы один из городов-государств Цилии постоянно воевал с герцогами Швертвальда. Империя терпела работорговлю, так как Швертвальд не принадлежал к ее территории и торговля происходила в недавно завоеванных местах, где еще не успел установиться порядок. Правом пренебрегали, чтобы обеспечить торговые дома жирной прибылью от военных действий. В конце концов, лишь это имело значение, поскольку именно торговцы управляли городами Лиги и нанимали солдат. Все они сделали войну прибыльным делом.

– Ты настроен против собственного отца, потому что в глубине души знаешь, что он не на стороне справедливости. – Фелиция говорила тихо и не смотрела на него, но ее голос был наполнен страстью, которую можно было почувствовать лишь в том случае, если человек был уверен, что борется за правое дело.

Милан позавидовал этой уверенности.

– Как верховному священнику Цилии, твоему отцу докладывают обо всех планируемых военных походах всех городов, – продолжила Фелиция, – и он хранит настоящий серебряный диск. Тот, который оказался в руках Виллани после предательства на Кровавом мосту. Но он не принадлежит вашему октагону. Он должен стоять в сердце леса!

– И теперь ты ожидаешь, что я еще раз украду серебряный диск? – покорно спросил Милан. Такая попытка была обречена на провал. Его отец не говорил об этом, но Милан был уверен, что Нандус принял меры для защиты драгоценного алтарного украшения. Кроме того, он слишком хорошо осознавал, что лишь чудом избежал смерти от меча своего отца.

– Я бы уговорила тебя на кражу, если бы была интриганкой, как торговцы, которые планируют ваши войны. Но я пока не пожертвовала моралью ради своего дела.

– Что ты имеешь в виду?

«Какие пустые фразы», – разочарованно подумал он про себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Азура

Белая королева
Белая королева

На острове Цилия вот-вот разразится война. Лига готовится нанести удар по владениям герцогов Швертвальда. Лесные воины знают, что в грядущей битве им не победить смертоносную, отлично вышколенную армию лигистов. Но древняя легенда гласит: Белая Королева вернется к своему народу в час наибольшей беды… Милан, младший сын Верховного священника, поначалу хотел держаться подальше от военных событий – юноша не верил в праведные мотивы ни одной из противоборствующих сторон. Но оживают старые легенды. В лесах полно ведьм, в город вернулся Человек-ворон. Сказочные герои облекаются плотью. И вскоре явится Белая Королева. Кто она – спасительница лесного народа или жестокая владычица? И если древнее предание окажется страшным пророчеством, то кто осмелится преградить путь Белой Королеве и сумеет положить конец кровопролитию?

Бернхард Хеннен

Фэнтези

Похожие книги