Читаем Огненная волчица полностью

– Почему же? – я ухмыльнулась, мысленно смакуя образ, как обрастаю шерстью, вою на луну, бегаю не пойми где по ночам и ужинаю сырым мяском.

– Если бы ты превратилась в оборотня, то просыпалась бы не в своей кроватке, а где-нибудь в лесочке. Да и с таким идеальным маникюром, – Марьям подхватила мою ладонь и перевернула ногтями кверху, – по лесу не побегаешь.

Я хотела рассмеяться, но услышала писк скайпа и вздрогнула.

– Да не нервничай ты так, – подруга погладила меня по руке, видимо, истолковав мою реакцию по-своему.

– Да…Эм… Мари обещала сообщить, если что-нибудь придумает или узнает.

– Ну так включи свой скайп. Мне он сейчас не нужен.

– Не надо.

Но Марьям убедила. И как в воду глядела. От Мари висело сообщение:

– Привет, подружка. Я поговорила с бабушкой. Она ничего не может подсказать. Зато пригласила снова приехать к нам. Как тебе предложение?

Я быстро написала ответ:

– Я б с удовольствием, но сама знаешь, это проблематично в финансовом смысле.

– Знаю. Я ей сказала, но бабуля почему-то уверена в твоем скором возвращении.

Марьям заглядывала через плечо и молча читала переписку, я слышала ее сопение у себя над ухом. И стоило отключить скайп, как она выдала:

– Ты обязана вернуться в резервацию!

Я удивилась:

– Зачем?

– Пока сама не знаю. Но уверена, это верное решение.

Глава 5

Жара, поглотившая город, высасывала все соки, душила и сводила людей с ума. В этом году лето сорвалось с цепи и решило показать всю свою мощь. Я сидела на подоконнике в кухне Марьям, подставив лицо под вентилятор, и думала о вчерашнем разговоре. Подруга так и не сумела объяснить своего желания отправить меня снова в Канаду, зато пообещала, если все-таки уговорит (а это у нее почти вышло), то поедет со мной. Она успела познакомиться с Мари и даже с Лераном и по привычке сразу же занесла их в разряд друзей, хотя в реальности друг друга не видели. Любит она новые знакомства, и считает, пока человек тебе не напакостил, он твой друг или очень хороший знакомый.

Домой возвращаться не хотелось, там обитало одиночество, и я боялась остаться наедине со своими мыслями. Как сказал великий Уильям Шекспир: «Быть или не быть, вот в чем вопрос», а вернее сказать: «Ехать или не ехать». Любопытство манило заглянуть еще разок в чужую жизнь, желание увидеть Мари – лишь способствовало этому. И дело не во снах или бредовых привычках жителей резервации, а во мне. Я устала от обыденности и мечтала о переменах. А еще слова Мари и уверенность ее бабушки в моем скором приезде. Что она имела ввиду? Может, все-таки сны что-то значат, но она не хочет говорить без личной встречи? Очень часто люди, умудренные огромным жизненным опытом, видят скрытое от молодости и неопытности. И именно племена и народы, сохранившие свое прошлое не просто в памяти, а в рутине повседневной жизни, обладают различными знаниями и силами видеть намного глубже, чем современный человек. Или это иллюзия, придуманная писателями и шарлатанами для развлечения публики жадной до зрелищ? Как ни крути, а ответить смогут не здесь и не по интернет переписке.

Надо ехать. Легко сказать и трудно осуществить. Проблема заключается в свободном времени. Пусть и не пора для прибыльных контрактов, но и шеф за просто так не отпустит. Марьям же это не остановило. Любимая ее фраза: «Все в наших руках, а руки у нас дотянутся до любого выхода», – прозвучала, как сигнал к действию.

– О чем задумалась?

Я обернулась и посмотрела на подругу, стоящую позади меня. Марьям, хоть и была коренной южанкой в четвертом поколение, но и ее жара доканывала.

– О поездке.

– Так я тебя уговорила?

– Возможно… – я не хотела поспешно отказываться, иначе пришлось бы выдержать новый штурм на мою крепость.

– Замечательно, – она неожиданно оживилась, глаза интригующе заблестели. – Так, может, я тебя уговорю на еще один поступок?

Я уставилась на нее в немом вопросе.

– На выходных перевезем твои вещи ко мне.

– Какие вещи?

– Ты переезжаешь, – я вознамерилась возмутиться, но Марьям иногда сложно перебить, уж лучше позволить ей выговориться. – Моей квартиры хватит на двоих. Тебе надо экономить деньги на поездку, чтобы не трогать свой «золотой запас». Неизвестно как все обернется, и насколько застрянем в том чудесном захолустье.

– Не перегибай палку. Если и поедем, то ненадолго. Мы же в гости, а не на ПМЖ.

– Не загадывай. Жизнь – штука сложная.

– Ты точно уверена в своем решении?

– Точнее не бывает. Твоя аренда заканчивается через неделю?

Я согласно кивнула.

– Видишь, как все ладненько складывается, – Марьям рассмеялась и умчалась за телефоном.

А через некоторое время я услышала, как она кого-то уговаривает помочь «бедным барышням» с переездом. Я улыбнулась, мысленно представив физиономию бедолаги, который согласился помочь с парой коробочек, а в результате увидит целую гору. Но как можно отказать милому светлоглазому существу по имени Марьям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связь с альфой

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы