Читаем Огненная земля полностью

<p>ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАПИТАНА МАЙН РИДА НА ЗАПАДНОМ УРАЛЕ</p><p>(библиография)</p>1985

1. БЕЛЫЙ ВОЖДЬ. ОТВАЖНАЯ ОХОТНИЦА. (ПКИ)

ОТВАЖНАЯ ОХОТНИЦА (ТНЕ WILD HUNTRESS)

На языке оригинала издано впервые. в 1861 г. (London: R. Bentley; New York: De Witt). «Дайм-версия» романа вышла в 1882 г. под названием «Wild Huntress, or, The Big Squatter's Vengeance» (New York, Beadle and Adams).

На русском языке издано впервые в 1877 г. (СПб.: М. Вольф) под названием «Дочери скваттера»; перевод сделан с французского издания «Les deux filles de squatter». Под названием «Отважная охотница» издано впервые в 1882 году (СПб).

БЕЛЫЙ ВОЖДЬ (THE WHITE CHIEF: A LEGEND OF NORTHERN MEXICO)

На языке оригинала издано впервые в 1855 г. (London: D. Bogue).

На русском языке впервые издано в 1867 г. (СПб.: М. Вольф). Под названием «Белый вождь: Северо-мексиканская легенда» издано в 1956 г. (М.: ДетГиз).

1986

2. КВАРТЕРОНКА. (ПКИ)

КВАРТЕРОНКА (THE QUADROON; OR, A LOVER’S ADVENTURES IN LOUISIANA)

На языке оригинала издано впервые в 1856 г. (London: Hyde; New York: De Witt). Издано также под названием «Love’s Vengeance» (1880).

На русском языке опубликовано впервые в журнале «Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык» (1861, №№9—10). Отдельным изданием вышло в свет впервые в 1867 г.

1987

3. ОЦЕОЛА, ВОЖДЬ СЕМИНОЛОВ. (ПКИ)

ОЦЕОЛА, ВОЖДЬ СЕМИНОЛОВ (OCEOLA THE SEMINOLE; OR, THE RED FAWN OF THE FLOWER LAND)

На языке оригинала издано впервые в 1858 г. (New York: De Witt).

Издано также под названиями:

«Oceola» (London: Hurst and Blackett, 1859), «Half Blood; or, Oceola the Seminole» (London: Chapman and Hall, 1861) u «Half Blood: a Tale of the Flowery Land» (London: Chapman and Hall, 1875).

На русском языке издано впервые в 1869 г. (СПб.: М. Вольф).

1988

4. ЗАТЕРЯННЫЕ В ОКЕАНЕ. МОРСКОЙ ВОЛЧОНОК. (ПКИ)

ЗАТЕРЯННЫЕ В ОКЕАНЕ (OCEAN-WAIFS)

Вторая книга дилогии (первая — «На море»).

На языке оригинала издано впервые в 1864 г. (London: D. Bruce).

На русском языке издано впервые в 1869 г. (СПб.: М. Вольф) под названием «Дары океана». Также под названием «Приключения юнги Вильяма» (М.: И. Сытин, 1869): перевод сделан с французского издания «William le mousse». Под названием «Затерянные в океане» — в 1957 г. (М: Детгиз).

МОРСКОЙ ВОЛЧОНОК (THE BOY TAR; OR, A VOYAGE IN THE DARK)

На языке оригинала издано впервые в 1859 г. (London: Kent).

На русском языке издано впервые в 1895 г. (М.: И. Сытин) под названием «Морской волк»; перевод сделан с французского издания «Le Petit loup de mer». Издано также под названиями «На дне трюма» (СПб.: П. Сойкин, 1908, перевод с французского издания «A fond de cale») и «Морской волчонок, или Путешествие на дне трюма» (М.: Детгиз, 1956).

1989

5. ВСАДНИК БЕЗ ГОЛОВЫ. (ПКИ)

ВСАДНИК БЕЗ ГОЛОВЫ (THE HEADLESS HORSEMAN: A STRANGE TALE OF TEXAS)

На языке оригинала издано впервые в 1865 г. (London: Chapman and Hall; vol. I) и в 1866 г. (London: R. Bentley; vol. II).

На русском языке издано впервые в 1868 г. (СПб.: Гоппе и Корнфельд).

1990

6. ОХОТНИКИ ЗА РАСТЕНИЯМИ. ПОЛЗУНЫ ПО СКАЛАМ. (ПКИ)

ОХОТНИКИ ЗА РАСТЕНИЯМИ (THE PLANT HUNTERS; OR, ADVENTURES AMONG THE HIMALAYA MOUNTAINS)

Первая книга дилогии (вторая — «Ползуны по скалам»).

На языке оригинала издано впервые в 1857 г. (London: Ward and Lock).

На русском языке издано впервые в 1863 г. под названием «Охотник за растениями» (СПб.: Общественная польза). Под названием «Охотники за растениями» издано впервые в 1896 г. (М.: И. Сытин).

Под названием «Охотники за растениями, или Приключения в Гималайских горах» издано впервые в 1957 г. (М.: Детгиз). Издано также под названием «Тайны Великой Индии» (СПб.: В. Губинский, 1868).

ПОЛЗУНЫ ПО СКАЛАМ (THE CLIFF CLIMBERS; OR, THE LONE HOME IN THE HIMALAYAS)

На языке оригинала издано впервые в 1864 г. (London: Ward and Lock).

На русском языке издано впервые в 1866 г. (СПб.: М. Вольф). Под названием «Ползуны по скалам, или Хижина, затерянная в Гималаях» издано впервые в 1957 г. (М. Детгиз).

1991

7. ОХОТНИКИ ЗА СКАЛЬПАМИ (ПКИ)

ОХОТНИКИ ЗА СКАЛЬПАМИ (THE SCALP HUNTERS; OR, ROMANTIC ADVENTURES IN NORTHERN MEXICO)

На языке оригинала издано впервые в 1851 г. (London: Skeet; Philadelphia: Lippincott).

На русском языке издано. впервые в 1863 г.

ТРОПА ВОЙНЫ (THE WAR TRAIL, OR, THE HUNT OF THE WILD HORSE)

На языке оригинала издано впервые в 1857 г. (London: Brown; New York: De Witt). «Дайм-версия» романа издана в 1882 г. (New York: Beadle and Adams).

На русском языке издано впервые под названием «Белый степной конь» (М.: 1880).

ДОЧЬ ЧЕРНОГО ДОКТОРА

Перейти на страницу:

Все книги серии Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев