— Вы знаете, ваш муж будет хорошим отцом, вам с ним очень повезло, госпожа. Он внимательный и заботливый, — я смотрела на Клару и ловила каждое ее слово. Ведь так хотелось побольше узнать о моем муже. И я очень хотела ему нравиться. А вдруг он меня сможет полюбить со временем? Может, я тоже буду испытывать к нему чувства? Хотя с каждым днем Грэг нравился мне все больше и больше.
— Отец лорда Ферро, господин Эдвард, очень любит своих сыновей. Когда умерла их мать, а он ее очень любил, он посветил им много время, выкладывал в их образование, ездил с ними в разные интересные места. Лорд Эдвард был женат еще два раза, но браки распались. И думаю, из-за того, что в них не было детей. Наверное, он не стал тратить время на «пустых» женщин.
Эти слова покоробили меня, и я нахмурилась. Мне всегда не нравилось такое отношение к женщинам, жениться на них только для того, чтобы завести детей. Но я прекрасно осознавала, что это всего лишь мои девичьи мечты о взаимной люби и взаимопонимании в браке. А на самом деле в жизни все не так, гораздо прозаичнее. Ладно бы простые незнатные люди еще могут себе позволить выбор сердца, но тут лорды, у них вообще все сложно. Они живут в династических браках, потому что их обручили еще в юности, а на стороне могут иметь любовниц. В это время их благоверная будет растить их детей, зная, что ее муж гуляет на стороне. Я тяжело вздохнула. Не хочу так!
— Ну вот, все готово! Смотрите, госпожа, — торжественно объявила Клара.
Я покрутила головой. И правда, очень красиво получилось. Часть волос убрана наверх, и закручена в кудряшки. А нижние локоны спиральками спадали вперед и на спину. Такие прически самому себе не сделаешь.
— Спасибо, Клара, — улыбнулась горничной.
Кружевное платье из белого полотна, была отделано серебристой вышивкой. Туфельки на тонком каблучке изящно облегали ноги в бежевых шелковых чулках с цветочной вышивкой. Серьги с золотистым бриллиантом и такой же кулон подобрала в цвет обручального кольца.
Теперь я явилась к столу первая. Слуга отодвинул для меня стул, и я присела. Глотнула воды, которая оказалась с лимоном. Разгладила несуществующие складки на платье, предвкушая появление Грэга. Но в зал вошел не муж, а его братец.
— Добрый день, прекрасная Ивонн! — радостно возвестил он и с лукавой улыбкой сел напротив меня. — Поздравляю, кстати.
— С чем? — удивилась я.
— Ну как же! С началом семейной жизни. Ведь вы познали то, что невинным девушкам неизвестно. Приобщились к древней культуре отношений между мужчиной и женщиной. Узнали, что творится за закрытыми дверями супружеской спальни, — пафосно, словно театральный актер, жестикулируя руками, вещал Арчибальд. А меня все больше и больше заливало волной смущения и возмущения, мне кажется, я покрылась краской стыда с головы до ног. «Да как он смеет!» — негодовала я, а внешне все больше и больше съеживалась под его смешливым взглядом. «И он что, следил за тем, исполняю ли я супружеские обязанности или нет? Как он узнал? Слуги? Или Грэг?» От последней мысли волна холода прошлась внутри, и замерло на миг сердце. Нет… Грэг точно не мог. Он сдержанный и благородный мужчина.
Опустив взгляд, комкала в руках салфетку и рассматривала белоснежное полотно скатерти. Ни пятнышка, ни соринки. Мне очень захотелось швырнуть стакан в этого мерзкого новоявленного родственничка.
— Ну, будет, вам, милая Ивонн, все хорошо же, правда? — мне казалось, он никогда не перестанет насмехаться надо мной. И почувствовала, как слезы обиды и слабости, от того, что я не могу ему ответить, подступили к глазам, а горло сжало спазмом. Взглянула с надеждой на двери, высматривая Грэга. Мне так нужна была его защита прямо сейчас.
Арчибальд же невозмутимо налил себе полный бокал белого вина и произнес:
— Грэг на совете старейшин. У них важное совещание.
— Простите, я не голодна, — и встала из-за стола, быстро направившись к выходу из зала, а вслед полетело:
— Я не хотел вас обидеть, Ивонн. Вы же на меня не сердитесь?
«Хотел. И обидел». С каждым словом, сказанным братом Грэга, все больше и больше его ненавидела.
***
За окном ночь раскрывала объятия и зажигала звезды, чей серебристый свет таинственно мерцал, а тонкий серп луны застыл высоко на небосводе.
Мы с Грэгом расположились в малом зале выпить чаю после ужина. Кресла и диваны обиты бордовой кожей. На кофейном столике с изогнутыми ножками, стояли пузатые чайники с зеленым и черным чаем, на тарелках лежала горка бисквитных пирожных с миндалем и апельсином, шоколадный фондан с жидкой начинкой и клафути с малиной. Свет в комнате дополнялся огнем большого камина, выложенного зелеными с желтым рисунком, изразцами. По бокам от него стояли мраморные статуи диковинных существ, с головами льва, телами грифона, и шипастым хвостом.