Читаем Огненный бог Марранов полностью

Озадаченный тигр пробормотал:

– Э-хе-хе, стар я становлюсь и нерасторопен. Даже не успел рассмотреть, кто это так бойко пронёсся мимо. Но только это были не лисицы…

И он опять спрятался в кустах.

Энни и Тим ехали ещё несколько часов, и наконец перед ними открылась прекрасная Голубая страна, так хорошо знакомая девочке по рассказам старшей сестры.

И опять Энни овладело странное чувство: ей показалось, что она уже видела эти чудеса с изумрудной травой, эти деревья с необыкновенными плодами, эти звонкие ручьи, где плескались золотые и серебряные рыбки.

И конечно, девочка ничуть не удивилась, когда из-за деревьев вышли смешные и милые Жевуны в широкополых шляпах с серебряными бубенчиками.

Маленькие человечки, одетые в голубые кафтаны и узкие панталоны и беспрестанно двигавшие челюстями, точно что-то пережёвывая, остановились на краю поляны.

Они с изумлением смотрели на мальчика и девочку, которые возвышались над ними на рослых мулах с блестящей шерстью. Вид у Жевунов был явно испуганный.

Энни первая нарушила молчание.

– Здравствуйте, милые друзья мои, Жевуны! – воскликнула девочка своим звонким детским голоском, сошла с мула и сделала несколько шагов вперёд. Настороженный Тим оставался в седле.

– Здравствуй, могучая фея! – отозвался самый храбрый из Жевунов.

Он поклонился пришельцам. Его примеру последовали остальные Жевуны, и бубенчики на их шляпах мелодично зазвенели.

– Почему вы считаете, что я фея? – улыбаясь, спросила Энни.

– Потому, что только фея может носить на голове такой прекрасный серебряный обруч. И ты очень походишь на Фею Убивающего Домика, которая освободила нас от злой Гингемы, а потом победила коварного Урфина Джюса с его деревянными солдатами.

И тут Жевуны вдруг зарыдали, а чтобы звон бубенчиков не мешал им плакать, они сняли шляпы и поставили на землю.

– Отчего вы плачете, милые друзья? – удивлённо спросила Энни.

– Мы плачем оттого, – ответил один из Жевунов, – что злой Урфин опять поработил Волшебную страну и взял в плен Страшилу Мудрого…

Глаза Энни и Тима сделались совершенно круглыми от изумления.

– Но как это могло случиться? – спросила девочка.

– Об этом расскажу я! – раздался неизвестно откуда голос, и прямо перед Энни появилась маленькая старушка в белой мантии, украшенной блестящими звёздочками.

Энни не испугалась. Ведь с первых своих сознательных дней она слышала рассказы о волшебниках и феях, и самые удивительные чудеса были для неё привычным делом: так воспитала её старшая сестра.

– Здравствуйте, госпожа Виллина! – смело поздоровалась девочка. – Вы прилетели сюда из Жёлтой страны?

– Да, конечно, милое дитя моё, – ласково ответила добрая фея, обнимая и целуя Энни. – Я уже несколько дней слежу за твоими приключениями и очень рада, что ты не теряешь времени даром.

И с этими словами Виллина прикоснулась к волшебному обручу.

– Это подарок лисьего короля, – смущённо сказала Энни.

– Знаю, моя милая, и поздравляю тебя. Этот талисман очень пригодится тебе и твоему другу в борьбе с Урфином Джюсом.

– Как, сударыня, и нам придётся бороться с жестоким Урфином? – в страхе вскричала Энни.

– Да, придётся, дитя моё, – спокойно подтвердила волшебница. – Твоя сестра Элли и её друзья слишком мягко обошлись с этим коварным человеком, и вот результат. Он снова набрал силу, создал армию из Прыгунов, взял в плен Страшилу и Железного Дровосека.

– Как, и Дровосека тоже?

– Да, твои будущие друзья находятся во власти врага, и только Смелый Лев в безопасности в своем далёком лесу. Видишь ли, милая девочка, я не имею права надолго покидать пределы моей страны и могу помочь тебе только советом. Но я сделаю всё, что в моих силах…

– Благодарю вас, сударыня, – сказала Энни. – Если судьба привела нас с Тимом сюда, чтобы выручить из беды Страшилу и Железного Дровосека, мы выполним свой долг.

– Я думаю точь-в-точь, как Энни, – подхватил Тим.

– Сейчас я посоветуюсь с моей волшебной книгой, – молвила Виллина и достала из складок мантии крошечную книжку величиной с напёрсток.

Она положила её на камень, подула, сказала волшебные слова, и книга превратилась в огромный том. Виллина начала перебирать его листы, бормоча скороговоркой:

– Виноград, вороны, дерево нух-нух, механические мулы, обезьяны… Ага, вот, нашла: пленники!

Старушка начала говорить заклинание:

«Бамбара-чуфара, скорики-морики, турабо-фурабо, лорики-ёрики…»

Жевуны, зажмурив глаза, в страхе повторяли: «Бамбара-чуфара, лорики-ёрики…»

На белом листе волшебной книги проступили слова, которые Виллина торжественно читала вслух:

«Пусть девочка Энни и её спутник, прибывшие в нашу страну на чудесных животных, питающихся солнечными лучами, отправятся в Изумрудный город по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом…»

– Как странно, – молвила волшебница, прервав чтение, – десять лет назад эта книга послала по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, твою сестру Элли, а теперь пришла и твоя очередь, дитя моё… Но будем продолжать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник Изумрудного города

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей